xerosis


(پزشکی - خشکی غیرطبیعی پوست یا چشم و غیره) خشکی زدگی

جمله های نمونه

1. Common agents for the treatment of senile xerosis are moisturizing ointments or ointments containing steroids and urea.
[ترجمه گوگل]عوامل رایج برای درمان خشکی پوست پیری پمادهای مرطوب کننده یا پمادهای حاوی استروئید و اوره هستند
[ترجمه ترگمان]عوامل مشترک برای درمان of senile، ointments مرطوب و ointments حاوی استروئید و اوره هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Smoking is a predictive factor and sex, age, xerosis cutis, skin rash are relate to the response rate in advanced NSCLC patients.
[ترجمه گوگل]سیگار یک عامل پیش بینی کننده است و جنس، سن، خشکی پوست، بثورات پوستی با میزان پاسخ در بیماران پیشرفته NSCLC مرتبط است
[ترجمه ترگمان]سیگار کشیدن یک فاکتور پیش بینی کننده و جنسیت، سن، xerosis cutis، خارش پوست مربوط به نرخ پاسخ در بیماران NSCLC پیشرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Physical examination showed xerosis and pigmentation on his low extremities, and the skin touched hard.
[ترجمه گوگل]معاینه فیزیکی خشکی پوست و رنگدانه در اندام پایین او را نشان داد و پوست به شدت لمس شد
[ترجمه ترگمان]معاینه فیزیکی xerosis و تجمع رنگ در قسمت پایین بدنش را نشان داد و پوست به سختی لمس شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It improved some of the subjective symptoms of xerosis, the clinical xerotic severity score and dermoscopic appearance.
[ترجمه گوگل]برخی از علائم ذهنی خشکی پوست، نمره شدت خشکی بالینی و ظاهر درموسکوپی را بهبود بخشید
[ترجمه ترگمان]این روش برخی از علایم ذهنی of، امتیاز شدت xerotic بالینی و ظاهر dermoscopic را بهبود بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It can repair xerosis cutis.
[ترجمه گوگل]می تواند خشکی پوست را ترمیم کند
[ترجمه ترگمان]آن می تواند xerosis cutis را تعمیر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Objective: To study the efficacy and safety of a pseudo-ceramide containing moisture cream among Chinese patients with xerosis.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه اثربخشی و ایمنی کرم مرطوب کننده حاوی شبه سرامید در بیماران چینی مبتلا به خشکی پوست
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه کارآمدی و ایمنی یک شبه - حاوی کرم مرطوب در میان بیماران چینی با xerosis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Foot guard essence: It contains bio-grease, VE, VB and the other active factors. It can repair xerosis cutis, whiten and protect skin.
[ترجمه گوگل]اسانس محافظ پا: حاوی بیو گریس، VE، VB و سایر عوامل فعال است می تواند خشکی پوست را ترمیم کند، پوست را سفید و محافظت کند
[ترجمه ترگمان]جوهر حفاظت از پا: این شامل bio، VE، VB و دیگر عوامل فعال است آن می تواند xerosis cutis، سفید شدن و محافظت از پوست را تعمیر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Conclusion: A pseudo-ceramide containing moisture cream was able to increase skin hydration and might be able to decrease trans-epidermal water loss in elderly patient with xerosis.
[ترجمه گوگل]نتیجه‌گیری: کرم مرطوب‌کننده حاوی شبه سرامید می‌تواند آبرسانی پوست را افزایش داده و بتواند از دست دادن آب ترانس اپیدرمی در سالمندان مبتلا به خشکی پوست را کاهش دهد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: یک شبه - حاوی cream رطوبت می تواند hydration پوست را افزایش دهد و ممکن است قادر به کاهش اتلاف آب trans در بیمار مسن با xerosis باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Helps treat dry, scaly skin, winter itch, rashes, ichthyosis, xerosis, sun damaged skin, dermatitis and atopic and infantile eczema.
[ترجمه گوگل]به درمان پوست خشک و پوسته پوسته، خارش زمستانی، بثورات پوستی، ایکتیوز، خشکی پوست، پوست آسیب دیده از نور خورشید، درماتیت و اگزمای آتوپیک و کودکان کمک می کند
[ترجمه ترگمان]آلوئه ورا به درمان پوست خشک، پوست زبر، خارش و خارش در زمستان، خارش پوست، خارش پوست، پوست و پوست، درماتیت، پوستی، پوستی، پوستی، پوستی، پوستی، پوستی، پوستی، پوستی و اگزما و اگزما و اگزما و اگزما و اگزما و اگزما و اگزما و اگزما و اگزما و اگزما و اگزما و اگزما و اگزما و اگزما و اگزما و اگزما و اگزما و اگزما و اگزما و اگزما و
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. This kind of polypeptide antigen may be combined specifically with the specific antibody in the body of xerosis syndromes patient and has very high sensitivity and specificity.
[ترجمه گوگل]این نوع آنتی ژن پلی پپتیدی ممکن است به طور خاص با آنتی بادی اختصاصی در بدن بیماران مبتلا به سندرم خشکی ترکیب شود و حساسیت و ویژگی بسیار بالایی دارد
[ترجمه ترگمان]این نوع آنتی ژن می تواند به طور خاص با آنتی بادی خاص در بدن بیمار xerosis ترکیب شود و دارای حساسیت و ویژگی بسیار بالایی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A11: various eye diseases such as nyctalopia, conjunctiva and corneal xerosis.
[ترجمه گوگل]A11: بیماری های چشمی مختلف مانند nyctalopia، ملتحمه و خشکی قرنیه
[ترجمه ترگمان]A۱۱: بیماری های چشمی مختلف مانند nyctalopia، conjunctiva و corneal xerosis
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Based on these results, Hirudoid ointment is considered to be a useful drug for the treatment of senile xerosis .
[ترجمه گوگل]بر اساس این نتایج، پماد هیرودوئید به عنوان یک داروی مفید برای درمان خشکی پوست سالخورده در نظر گرفته می شود
[ترجمه ترگمان]براساس این نتایج، پماد مرطوب کننده به عنوان یک داروی مفید برای درمان of پیر در نظر گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• excessive dryness (medicine)

پیشنهاد کاربران

خشکی زدگی/ سندروم چشم خشک: ( اسم ) خشکی شدید پوست یا غشای مخاطی

بپرس