حرف اضافه ( preposition )
• (1) تعریف: in the company of; accompanying.
• متضاد: against
• متضاد: against
- They walked with me.
[ترجمه F.H] آنها با من قدم زدند|
[ترجمه Asra] آنها با من هم قدم شدن|
[ترجمه مهدیس] انها با من قدم زدند|
[ترجمه Aysal] آنهابامن راه رفتند|
[ترجمه گوگل] با من راه افتادند[ترجمه ترگمان] اونا با من رفتن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: marked by; having.
• متضاد: without
• متضاد: without
- a woman with a hat
[ترجمه متین] یک زن با یک کلاه|
[ترجمه مهتاب] زنی که کلاه داشت|
[ترجمه Ms] یک خانم با یک کلاه|
[ترجمه Helen] یک خانم ( زن ) با یک کلاه|
[ترجمه هاجر] زنی با یک کلاه|
[ترجمه خع4ل بفهمه ف3] هنغ6نطییعند|
[ترجمه بهروز] زنی که کلاه داره|
[ترجمه گوگل] زنی با کلاه[ترجمه ترگمان] زنی با کلاه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (3) تعریف: by using.
- She locks the door with a key.
[ترجمه گوگل] در را با کلید قفل می کند
[ترجمه ترگمان] در را با کلید قفل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] در را با کلید قفل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- He won her over with his charm.
[ترجمه مریم مرسلی] او با جذابیتش دل آن دختر برد|
[ترجمه نیازعلی شمس] او با افسونگری دوباره دلش را ربود|
[ترجمه گوگل] او با جذابیت خود او را به دست آورد[ترجمه ترگمان] اون با جذابیت اون برنده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (4) تعریف: showing or feeling.
- She drove with confidence.
[ترجمه دریا] اون زن با احتیاط رانندگی میکرد.|
[ترجمه گوگل] او با اطمینان رانندگی کرد[ترجمه ترگمان] با اطمینان رانندگی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (5) تعریف: in relation to.
- We agreed with each other.
[ترجمه گوگل] با هم توافق کردیم
[ترجمه ترگمان] ما با هم توافق کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] ما با هم توافق کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (6) تعریف: in the use or operation of.
- She is skillful with cars.
[ترجمه سپیده] او در زمینه ی ماشینها ماهر است.|
[ترجمه گوگل] او در ماشین ها مهارت دارد[ترجمه ترگمان] او با اتومبیل ماهر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (7) تعریف: in correspondence to.
- wrinkles that multiply with age
[ترجمه مریم مرسلی] چین و چروک هایی که با بالا رفتن سن چندبرابر می شوند|
[ترجمه گوگل] چین و چروک هایی که با افزایش سن زیاد می شوند[ترجمه ترگمان] چین و چروک دارد که با پیری ضرب می شود،
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The boat sailed with the current.
[ترجمه گوگل] قایق با جریان حرکت کرد
[ترجمه ترگمان] قایق با جریان آب حرکت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] قایق با جریان آب حرکت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (8) تعریف: concerning; toward.
- They are happy with him.
[ترجمه گوگل] آنها از او راضی هستند
[ترجمه ترگمان] آن ها با او خوشبخت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] آن ها با او خوشبخت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (9) تعریف: in the view or opinion of.
- Shouting is impolite with them.
[ترجمه سادات خاتمی] فریاد زدن از نظر آن ها بی ادبانه است.|
[ترجمه گوگل] فریاد زدن با آنها بی ادبانه است[ترجمه ترگمان] فریاد زدن بی نزاکت با آن ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (10) تعریف: in the care or keeping of.
- He left his money with us.
[ترجمه گوگل] پولش را نزد ما گذاشت
[ترجمه ترگمان] پولش رو با ما گذاشته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] پولش رو با ما گذاشته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (11) تعریف: in the same group or substance as; among; into.
- He mixed sugar with butter for the cake.
[ترجمه دریا] اون برای پخت کیک، شکر و کره را مخلوط کرد.|
[ترجمه گوگل] برای کیک شکر را با کره مخلوط کرد[ترجمه ترگمان] شکر را با کره و کره مخلوط کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (12) تعریف: in opposition to.
- Don't argue with me.
• (13) تعریف: on; upon.
- With the coming of winter we took our vacation.
[ترجمه گوگل] با آمدن زمستان به تعطیلات رفتیم
[ترجمه ترگمان] با آمدن زمستان، we را برداشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] با آمدن زمستان، we را برداشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (14) تعریف: so as to be separated from.
- I hate to part with this family heirloom.
[ترجمه گوگل] من از جدا شدن از این میراث خانوادگی متنفرم
[ترجمه ترگمان] دوست ندارم با این ارثیه خانوادگی شرکت کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] دوست ندارم با این ارثیه خانوادگی شرکت کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (15) تعریف: of the same opinion as.
- I'm with you on this issue.
[ترجمه غ ع مسجدی] من با تو همدل و هم عقیده ام در این مورد|
[ترجمه گوگل] من در این موضوع با شما هستم[ترجمه ترگمان] من با تو در این مساله هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (16) تعریف: due to; because of.
- He wept with joy.
[ترجمه گوگل] از خوشحالی گریه کرد
[ترجمه ترگمان] از فرط خوشحالی می گریست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] از فرط خوشحالی می گریست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
پیشوند ( prefix )
• (1) تعریف: away.
- withdraw
• (2) تعریف: against.
- withstand
• (3) تعریف: used as an intensifier.
- within