• (1)تعریف: causing annoyance or trouble. • مشابه: pestilent, tiresome
• (2)تعریف: intended to vex or embarrass, as a groundless lawsuit.
جمله های نمونه
1. Vexatious, persistent winds have rarely seemed so unnecessary.
[ترجمه گوگل]بادهای مزاحم و مداوم به ندرت تا این حد غیر ضروری به نظر می رسید [ترجمه ترگمان]vexatious، باده ای شدید به ندرت لازم به نظر می رسیدند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It was a vexatious summons, and none of them turned up.
[ترجمه مریم مزدایی] این فراخوان آزار دهنده بود و کسی محل بهش نگذاشت.
|
[ترجمه گوگل]این یک احضار آزاردهنده بود و هیچ کدام از آنها نیامدند [ترجمه ترگمان]این خبر آزاردهنده و آزاردهنده بود و هیچ یک از آن ها از هم جدا نمی شدند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This same question, however, remains vexatious today for the many school districts with large minority populations.
[ترجمه گوگل]با این حال، همین سوال امروز برای بسیاری از مناطق مدارس با جمعیت اقلیت زیاد آزاردهنده است [ترجمه ترگمان]با این حال، این سوال امروز برای بسیاری از نواحی مدرسه ای که جمعیت اقلیت زیادی دارند، آزاردهنده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. No doubt it was very vexatious to Lanfranc, especially since he doubted whether their so-called saints deserved this title at all.
[ترجمه گوگل]بدون شک برای لانفرانک بسیار آزاردهنده بود، به خصوص که او شک داشت که آیا به اصطلاح مقدسین آنها اصلاً سزاوار این عنوان هستند یا خیر [ترجمه ترگمان]شکی نبود که این امر بسیار آزاردهنده بود، به خصوص که شک داشت که saints این لقب را سزاوار این لقب باشند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Moving house is a vexatious business.
[ترجمه گوگل]خانه تکانی یک تجارت آزاردهنده است [ترجمه ترگمان]رفتن به خانه یک کار پر دردسر است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He chewed over a vexatious problem of personnel.
[ترجمه گوگل]او بیش از یک مشکل آزاردهنده پرسنل جوید [ترجمه ترگمان]او مشکل vexatious پرسنل را جویده و تحلیل کرده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I face the vexatious, you no longer just smile.
[ترجمه گوگل]من با آزار دهنده ها روبرو هستم، تو دیگر فقط لبخند نمی زنی [ترجمه ترگمان]من با the روبرو میشم، تو دیگه فقط لبخند نمی زنی [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. How vexatious to miss one's train!
[ترجمه گوگل]از دست دادن قطار چقدر آزاردهنده است! [ترجمه ترگمان]چقدر بد شد که قطار یک قطار را از دست داد! [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. To German intelligence, Major de Coverley was a vexatious enigma.
[ترجمه گوگل]برای اطلاعات آلمان، سرگرد دو کاورلی معمایی آزاردهنده بود [ترجمه ترگمان]در مورد هوش آلمانی، سرگرد de یک معمای آزار دهنده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Lu Xun was one of the most vexatious militarists and politician in the Three Kingdoms.
[ترجمه گوگل]لو ژون یکی از مزاحم ترین نظامیان و سیاستمداران در سه پادشاهی بود [ترجمه ترگمان]لو شون یکی از the militarists و سیاست مدار در سه پادشاهی بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Purchase and decoration of real estate is vexatious for the white - collars today .
[ترجمه گوگل]خرید و دکوراسیون املاک و مستغلات امروز برای یقه سفیدها آزاردهنده است [ترجمه ترگمان]خرید و تزیین املاک و مستغلات شما را از پوشیدن لباس های سفید امروز معاف می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He got an injunction against vexatious litigation by his enemies.
[ترجمه گوگل]او حکمی علیه دعوای مزاحم دشمنانش دریافت کرد [ترجمه ترگمان]او حکم شکایت و شکایت vexatious با دشمنان خود را صادر کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It disclosed no reasonable cause of action and was frivolous and vexatious.
[ترجمه گوگل]هیچ دلیل معقولی برای اقدام فاش نکرد و بیهوده و مزاحم بود [ترجمه ترگمان]این عمل دلیل معقولی برای عمل نبود و بی هوده و ناراحت کننده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. These can be a valuable source of intelligence but frivolous or vexatious cases will be dealt with appropriately.
[ترجمه گوگل]اینها می توانند منبع ارزشمندی از اطلاعات باشند، اما با موارد بیهوده یا مزاحم به طور مناسب برخورد می شود [ترجمه ترگمان]این ها می توانند منبع ارزشمند اطلاعات باشند اما موارد مزاحم یا مزاحم به طور مناسب مورد بررسی قرار خواهند گرفت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. I now have to record a small but at the time vexatious military episode.
[ترجمه گوگل]اکنون باید یک اپیزود نظامی کوچک اما در آن زمان آزاردهنده ضبط کنم [ترجمه ترگمان]من الان باید یه پرونده کوچیکی رو ثبت کنم اما در زمان حمله vexatious [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
1 - آزار دهنده 2 - در حوزه حقوقی به دعاوی اطلاق می شود که شانس موفقیت کمی در دادگاه دارد اما به جریان انداختن آن می تواند موجب آزار و دردسر برای متشاکی شود.