usufructuary

/juːzʊˈfrʌktʃuːeriː//ˌjuːsjʊˈfrʌktjʊərɪ/

(حقوق) دارای حق استفاده از عین و نمائات، کسیکه از عین ونماات ملک دیگری حق دارد استفاده کند

جمله های نمونه

1. Being a form of the usufructuary right of traditional civil law, Iusemphyteuticum has been gradually annihilated, suggested by its evolutionary process both in the East and in the West.
[ترجمه گوگل]Iusemphyteuticum به عنوان شکلی از حق انتفاع در قانون مدنی سنتی، به تدریج از بین رفته است، که توسط فرآیند تکاملی آن چه در شرق و چه در غرب پیشنهاد شده است
[ترجمه ترگمان]به عنوان شکلی از حق حاکمیت قانون مدنی سنتی، Iusemphyteuticum به تدریج از بین رفته است، که توسط فرآیند تکاملی آن هم در شرق و هم در غرب مطرح شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The newly-established one may not injure the usufructuary right that has already been established.
[ترجمه گوگل]تازه تأسیس نمی تواند به حق انتفاع که قبلاً ایجاد شده است لطمه ای وارد کند
[ترجمه ترگمان]این فرد تازه تاسیس ممکن است به حق usufructuary که قبلا تاسیس شده است آسیب نگذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Usufructuary rights law on property rights is the right to the use and benefits is to achieve better use of the property, to the best use of them.
[ترجمه گوگل]قانون حق انتفاع در مورد حقوق مالکیت، حق استفاده است و منافع برای دستیابی به استفاده بهتر از مال، برای استفاده بهینه از آنها است
[ترجمه ترگمان]حقوق مالکیت در حقوق مالکیت حق استفاده و مزایای استفاده بهتر از اموال و بهترین استفاده از آن ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Bacause land contract operation right is defined as usufructuary right, there is a serious loss of the farmers' interests during the rural land expropriation.
[ترجمه گوگل]با توجه به اینکه حق بهره برداری از زمین بیکا به عنوان حق انتفاع تعریف می شود، در خلال سلب مالکیت اراضی روستایی به منافع کشاورزان خسارت جدی وارد می شود
[ترجمه ترگمان]حق بهره برداری از زمین به عنوان حق usufructuary تعریف شده است، از دست رفتن جدی کشاورزان در طول سلب مالکیت زمین روستایی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Superficies are an important usufructuary right in the civil law of the continental law system and space superficies is one of superficies established on the space or the land.
[ترجمه گوگل]سطحی از حق انتفاعی مهم در قانون مدنی نظام حقوق قاره ای است و سطح فضایی یکی از سطوحی است که در فضا یا زمین ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]superficies یک usufructuary مهم در قانون مدنی سیستم قانون قاره ای و superficies فضایی است که در فضا یا زمین ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Easement is one of the traditional usufructuary right of re al right.
[ترجمه گوگل]حق ارتفاق یکی از حقوق انتفاعی سنتی است
[ترجمه ترگمان]easement یکی از the traditional است که در سمت راست قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Servitude is an important usufructuary right system in the traditional real law.
[ترجمه گوگل]اسارت یک نظام مهم حق انتفاع در حقوق واقعی سنتی است
[ترجمه ترگمان]Servitude یک سیستم مهم و مهم در قانون واقعی سنتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Rural Usufructuary of land for building is a basic right for Millions of Chinese farmers.
[ترجمه گوگل]انتفاع روستایی زمین برای ساخت و ساز یک حق اساسی برای میلیون ها کشاورز چینی است
[ترجمه ترگمان]زمین های روستایی برای ساختمان سازی یک حق اساسی برای میلیونها کشاورز چینی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Modern security law is the development trend "from the attribution to use, " namely, the legislative focus from ownership rights law to usufructuary rights and security interests.
[ترجمه گوگل]قانون امنیت مدرن روند توسعه "از انتساب به استفاده" است، یعنی تمرکز قانونی از قانون حقوق مالکیت به حقوق حق انتفاع و منافع امنیتی
[ترجمه ترگمان]قانون امنیت مدرن، گرایش توسعه \"از نسبت دادن به استفاده\" یعنی تمرکز قوه مقننه از قانون حقوق مالکیت به حقوق usufructuary و منافع امنیتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. They attempted to construct a collective land real right system with collective ownership as the basis and collective land usufructuary right as the focus.
[ترجمه گوگل]آنها تلاش کردند تا یک سیستم حق واقعی زمین را با مالکیت جمعی به عنوان مبنای و حق انتفاع جمعی زمین به عنوان محور ایجاد کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها تلاش کردند تا یک سیستم یکپارچه زمین اشتراکی با مالکیت اشتراکی به عنوان اساس و زمین اشتراکی با تمرکز بر روی زمین بسازند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Then, this thesis analyzes the controversies about the water intake right and forms the idea that the water intake right should be the usufructuary right.
[ترجمه گوگل]سپس این پایان نامه به تحلیل مناقشات مربوط به حق آبگیری می پردازد و این ایده را شکل می دهد که حق آبگیری باید حق انتفاع باشد
[ترجمه ترگمان]سپس، این پایان نامه بحث پیرامون حق جذب آب را تجزیه و تحلیل می کند و این ایده را تشکیل می دهد که حق جذب آب باید سمت راست باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. During the legal system design, the equity is the aim for the land usufructuary allocation and the efficiency is the internal power to realize the function of land usufructuary system.
[ترجمه گوگل]در طراحی نظام حقوقی، انصاف هدف تخصیص حق انتفاع زمین و کارایی قدرت درونی برای تحقق کارکرد سیستم انتفاع زمین است
[ترجمه ترگمان]در طول طراحی سیستم قانونی، دارایی، هدف تخصیص مالکیت زمین است و بهره وری نیروی داخلی است که عملکرد سیستم usufructuary زمین را درک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It analyses the legal nature of leasing right, holds the point that the ship's financial leasing right shall be regarded as usufructuary right in practice.
[ترجمه گوگل]ماهیت حقوقی حق اجاره را تجزیه و تحلیل می کند، این نکته را متذکر می شود که حق اجاره مالی کشتی در عمل به عنوان حق انتفاع تلقی می شود
[ترجمه ترگمان]این امر ماهیت قانونی لیزینگ درست را تجزیه و تحلیل می کند و این نکته را در نظر می گیرد که حق لیزینگ مالی کشتی به عنوان حق انحصاری در عمل در نظر گرفته خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The Property Law Enacted in 2007 prescribes the water intake right in the usufructuary right, which terminates controversies about the nature of the water intake right.
[ترجمه گوگل]قانون مالکیت مصوب 2007 حق آبگیری را در حق انتفاع تجویز می کند که به مناقشات در مورد ماهیت حق آبگیری پایان می دهد
[ترجمه ترگمان]قانون املاک enacted در سال ۲۰۰۷، حق دریافت آب را در سمت راست usufructuary، که بحث ها پیرامون ماهیت جذب آب را به پایان می رساند، تعریف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حقوق] دارنده حق انتفاع از عین و نمائات ملک دیگری

انگلیسی به انگلیسی

• person who has the right to use property belonging to another (law)

پیشنهاد کاربران

بپرس