1. Three judges unanimously upheld the sentence.
[ترجمه فردین مفاخری] سه قاضی به اتفاق آرا حکم را تایید کردند|
[ترجمه گوگل]سه قاضی به اتفاق آرا این حکم را تایید کردند[ترجمه ترگمان]سه قاضی به اتفاق آرا این حکم را تایید کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The higher court upheld the lower court's decision.
[ترجمه مریم مزدایی] ( تنفیذ حکم ) اصطلاح تخصصی تری است تا ( تایید حکم )|
[ترجمه گوگل]دادگاه بالاتر تصمیم دادگاه بدوی را تایید کرد[ترجمه ترگمان]دادگاه عالی تصمیم دادگاه پایین تر را تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The court upheld the plaintiff's claim for damages.
[ترجمه گوگل]دادگاه ادعای خواهان را برای جبران خسارت پذیرفته است
[ترجمه ترگمان]دادگاه ادعای شاکی را برای جبران خسارت تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دادگاه ادعای شاکی را برای جبران خسارت تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They have profaned the long upheld traditions of the Church.
[ترجمه گوگل]آنها سنت های قدیمی کلیسا را بی حرمتی کرده اند
[ترجمه ترگمان]آن ها سنت های کهن کلیسا را مورد بی حرمتی قرار دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها سنت های کهن کلیسا را مورد بی حرمتی قرار دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The judge upheld the defendant's submission and quashed his conviction.
[ترجمه گوگل]قاضی پرونده متهم را تایید و محکومیت او را نقض کرد
[ترجمه ترگمان]قاضی تسلیم متهم را تایید کرد و محکومیت او را سرکوب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قاضی تسلیم متهم را تایید کرد و محکومیت او را سرکوب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. If your complaint in not upheld, you may feel you are back to square one.
[ترجمه گوگل]اگر شکایت شما تایید نشد، ممکن است احساس کنید به نقطه اول بازگشته اید
[ترجمه ترگمان]اگر شکایت شما مورد تایید قرار نگیرد، ممکن است احساس کنید که به میدان اول باز خواهید گشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر شکایت شما مورد تایید قرار نگیرد، ممکن است احساس کنید که به میدان اول باز خواهید گشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A federal judge upheld the undercover methods used in the case.
[ترجمه گوگل]یک قاضی فدرال روش های مخفی مورد استفاده در این پرونده را تایید کرد
[ترجمه ترگمان]یک قاضی فدرال روش های مخفی مورد استفاده در این پرونده را تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک قاضی فدرال روش های مخفی مورد استفاده در این پرونده را تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The court upheld an injunction barring protesters from blocking access to the company.
[ترجمه گوگل]دادگاه حکم منع معترضان را از مسدود کردن دسترسی به شرکت تایید کرد
[ترجمه ترگمان]دادگاه حکم منع ورود معترضان به شرکت را منع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دادگاه حکم منع ورود معترضان به شرکت را منع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The appeal court upheld a finding that the agreement was unlawful.
[ترجمه گوگل]دادگاه تجدید نظر نتیجه غیرقانونی بودن این توافق را تایید کرد
[ترجمه ترگمان]دادگاه استیناف یک یافته را تایید کرد که این توافقنامه غیرقانونی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دادگاه استیناف یک یافته را تایید کرد که این توافقنامه غیرقانونی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A committed socialist, he upheld the rights of the voiceless and the underprivileged.
[ترجمه گوگل]او که یک سوسیالیست متعهد بود، از حقوق افراد بی صدا و محروم حمایت کرد
[ترجمه ترگمان]او یک سوسیالیست متعهد است که حقوق محرومان و محروم را تایید می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او یک سوسیالیست متعهد است که حقوق محرومان و محروم را تایید می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The conviction was upheld by the Court of Appeal.
[ترجمه گوگل]این حکم در دادگاه تجدیدنظر تایید شد
[ترجمه ترگمان]این محکومیت توسط دادگاه استیناف تایید شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این محکومیت توسط دادگاه استیناف تایید شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The crown court, however, upheld the magistrate's decision.
[ترجمه گوگل]با این حال دادگاه ولیعهد تصمیم قاضی را تایید کرد
[ترجمه ترگمان]با این حال دادگاه تاج تصمیم قاضی را تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال دادگاه تاج تصمیم قاضی را تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The judge upheld the lower court's decision.
[ترجمه گوگل]قاضی تصمیم دادگاه بدوی را تایید کرد
[ترجمه ترگمان]قاضی تصمیم دادگاه پایین تر را تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قاضی تصمیم دادگاه پایین تر را تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A federal judge upheld the undercover Methods: Used in the case.
[ترجمه گوگل]یک قاضی فدرال روش های مخفی را تایید کرد: در پرونده مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]یک قاضی فدرال روش های مخفی را تایید کرد: مورد استفاده در این پرونده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک قاضی فدرال روش های مخفی را تایید کرد: مورد استفاده در این پرونده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The Court of Appeal upheld the appellants' convic-tions.
[ترجمه گوگل]دادگاه تجدید نظر احکام محکومیت تجدیدنظرخواهان را تایید کرد
[ترجمه ترگمان]دادگاه تجدید نظر appellants را تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دادگاه تجدید نظر appellants را تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید