unsecured

/ˌənsɪˈkjʊrd//ʌnsɪˈkjʊəd/

محکم نکرده، استوار نشده، ناپابرجا

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
(1) تعریف: not made secure or tight.
مشابه: ajar

- an unsecured door
[ترجمه گوگل] یک درب ناامن
[ترجمه ترگمان] یه در امن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: of a loan, not having repayment guaranteed by collateral.

جمله های نمونه

1. As it was an unsecured loan, their property was not at risk.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که این وام بدون وثیقه بود، اموال آنها در خطر نبود
[ترجمه ترگمان]چون این یک وام نا امن بود، دارایی آن ها در خطر نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We can arrange unsecured loans for any amount from £500 to £500.
[ترجمه گوگل]ما می توانیم وام های بدون تضمین را برای هر مبلغی از 500 پوند تا 500 پوند ترتیب دهیم
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم برای هر مبلغی از ۵۰۰ تا ۵۰۰ پوند وام های unsecured را ترتیب دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. An unsecured Car Loan lets you borrow between £500 and £500 - quickly and without fuss.
[ترجمه گوگل]وام خودرو بدون وثیقه به شما امکان می دهد بین 500 تا 500 پوند وام بگیرید - به سرعت و بدون سر و صدا
[ترجمه ترگمان]یک وام ایمن از اتومبیل به شما این امکان را می دهد که ۵۰۰ پوند و ۵۰۰ پوند به سرعت و بدون سر و صدا قرض بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A few years ago there were huge unsecured debts . . . around of thirty thousand pounds.
[ترجمه گوگل]چند سال پیش بدهی های بزرگ و بدون تضمین وجود داشت حدود سی هزار پوند
[ترجمه ترگمان]چند سال پیش مطالبات نا امن بزرگی در حدود سی هزار پوند وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Loans are unsecured and there is no lender of last resort.
[ترجمه گوگل]وام ها بدون وثیقه هستند و هیچ وام دهنده ای برای آخرین راه حل وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]وام ها نا امن هستند و هیچ وام دهنده از آخرین راه وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Trade credit is an unsecured loan given to some one so they can use it to buy your goods and services.
[ترجمه گوگل]اعتبار تجاری یک وام بدون تضمین است که به برخی داده می شود تا بتوانند از آن برای خرید کالاها و خدمات شما استفاده کنند
[ترجمه ترگمان]اعتبار تجارت یک وام بدون وثیقه است که به برخی از آن ها داده می شود تا بتوانند از آن برای خرید کالا و خدمات شما استفاده کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Unsecured loan stocks are corporate bonds that are not secured by either a fixed or a floating charge.
[ترجمه گوگل]سهام وام بدون وثیقه، اوراق قرضه شرکتی است که با هزینه ثابت یا شناور تضمین نمی شود
[ترجمه ترگمان]سهام قرضه اوراق قرضه شرکتی هستند که توسط یک هزینه ثابت و یا یک شارژ شناور ایمن نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The overnight unsecured call rate -- what banks charge each other for overnight loans -- traded at 0. 46 percent.
[ترجمه گوگل]نرخ مکالمه بدون تضمین یک شبه -- چیزی که بانک ها برای وام های یک شبه از یکدیگر دریافت می کنند -- 0 46 درصد معامله شد
[ترجمه ترگمان]نرخ تماس امن شبانه - چیزی که بانک ها برای وام های شبانه به یکدیگر می پردازند - - در صفر معامله شدند ۴۶ درصد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Unsecured loan stock will have a higher carrying cost but less of an impact on the offeror's gearing.
[ترجمه گوگل]سهام وام بدون وثیقه هزینه حمل و نقل بالاتری خواهد داشت اما تاثیر کمتری بر تجهیز پیشنهاد دهنده خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]سهام وام unsecured هزینه حمل و نقل بیشتری به همراه خواهد داشت، اما تاثیر آن بر سیستم offeror کم تر خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It was an unsecured loan . . . now they want him to secure it against the house.
[ترجمه گوگل]این یک وام بدون وثیقه بود حالا از او می خواهند که آن را در مقابل خانه ایمن کند
[ترجمه ترگمان]اون یه وام ناامن بود حالا اونا می خوان که اونو در برابر خونه امن نگه داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A lower interest rate, in fact, than for unsecured loans.
[ترجمه گوگل]در واقع نرخ بهره کمتری نسبت به وام های بدون وثیقه دارد
[ترجمه ترگمان]در حقیقت نرخ بهره کم تر از وام های بدون وثیقه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. If unsecured, no specific assets are pledged as collateral for the loan.
[ترجمه گوگل]در صورت عدم وثیقه، هیچ دارایی خاصی به عنوان وثیقه برای وام داده نمی شود
[ترجمه ترگمان]اگر نا امن باشند، هیچ دارایی خاصی به عنوان وثیقه برای این وام وعده داده نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. They are an unsecured loan, generally to a borrower with a low credit rating.
[ترجمه گوگل]آنها یک وام بدون وثیقه هستند، معمولا به وام گیرنده ای با رتبه اعتباری پایین
[ترجمه ترگمان]آن ها یک وام بدون وثیقه هستند که به طور کلی وام گیرنده با نرخ اعتبار پایین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Whole Earth owes its Top 20 unsecured creditors more than $ 6 million.
[ترجمه گوگل]کل زمین بیش از 6 میلیون دلار به 20 طلبکار برتر بدون وثیقه خود بدهکار است
[ترجمه ترگمان]کل زمین به بیش از ۶ میلیون دلار به طلبکاران نا امن خود بدهکار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. For Vestel, of course, those unsecured loans are a saving grace, preserving its assets from hungry creditors.
[ترجمه گوگل]البته، برای وستل، آن وام‌های بدون وثیقه مایه صرفه‌جویی است و دارایی‌هایش را در برابر طلبکاران گرسنه حفظ می‌کند
[ترجمه ترگمان]البته برای Vestel، آن وام های نا امن یک موهبت نجات است و دارایی خود را از طلبکاران گرسنه حفظ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حسابداری] بی وثیقه
[ریاضیات] بدون تضمین، بی وثیقه

انگلیسی به انگلیسی

• not secured; not fastened; not made safe

پیشنهاد کاربران

بپرس