unit trust

جمله های نمونه

1. Investing in a unit trust reduces risks for small investors.
[ترجمه گوگل]سرمایه گذاری در واحد تراست ریسک را برای سرمایه گذاران کوچک کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]سرمایه گذاری بر روی یک اعتماد واحد، خطرات را برای سرمایه گذاران کوچک کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Smaller investors with £30,000 can use the bank's unit trust portfolio management service.
[ترجمه گوگل]سرمایه گذاران کوچکتر با 30000 پوند می توانند از خدمات مدیریت پرتفوی اعتماد واحد بانک استفاده کنند
[ترجمه ترگمان]سرمایه گذاران کوچک تر با ۳۰،۰۰۰ پوند می توانند از واحد بانک اعتماد به خدمات مدیریت پورتفولیوی پروژه استفاده کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Units in a unit trust are less immediately convertible to money and their money value can not be guaranteed.
[ترجمه گوگل]واحدهای موجود در یک واحد تراست کمتر بلافاصله به پول تبدیل می شوند و ارزش پولی آنها را نمی توان تضمین کرد
[ترجمه ترگمان]واحدهای یک واحد اطمینان کم تر به پول قابل تبدیل هستند و ارزش پولشان را نمی توان تضمین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. At the initial offer price for the unit trust of 50p, the estimated gross yield is 25%.
[ترجمه گوگل]در قیمت پیشنهادی اولیه برای واحد اعتماد 50p، بازده ناخالص تخمینی 25٪ است
[ترجمه ترگمان]در قیمت پیشنهادی اولیه برای واحد اعتماد به ۵۰ p، بازده ناخالص برآورد شده ۲۵ % است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Sharemarket also operates a unit trust discount service for investors who have made up their own minds.
[ترجمه گوگل]Sharemarket همچنین خدمات تخفیف اعتماد واحد را برای سرمایه گذارانی که تصمیم خود را گرفته اند اجرا می کند
[ترجمه ترگمان]Sharemarket همچنین یک سرویس تخفیف اعتماد واحد برای سرمایه گذارانی که ذهن خود را راه اندازی کرده اند، عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Curiously, the unit trust industry - usually quick to hype its products - has been rather slow to attract children.
[ترجمه گوگل]عجیب است که صنعت اعتماد واحد - که معمولاً سریع محصولات خود را تبلیغ می کند - در جذب کودکان بسیار کند عمل کرده است
[ترجمه ترگمان]جالب اینکه، واحد اعتماد واحد - که معمولا به سرعت محصولات خود را تحریک می کند - جذب کودکان نسبتا کند بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Unit trust savings schemes had been running for 20 years, but investment trust savings schemes did not start until 198
[ترجمه گوگل]طرح های پس انداز اعتماد واحد به مدت 20 سال اجرا می شد، اما طرح های پس انداز اعتماد سرمایه گذاری تا سال 198 شروع نشد
[ترجمه ترگمان]طرح های پس انداز اعتماد واحد به مدت ۲۰ سال در حال اجرا بودند، اما طرح های پس انداز اعتماد به سرمایه گذاری تا سال ۱۹۸ شروع نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Call Fidelity on for more details. Unit trust.
[ترجمه گوگل]برای جزئیات بیشتر با Fidelity تماس بگیرید واحد اعتماد
[ترجمه ترگمان]وفاداری رو برای جزئیات بیشتر صدا کن واحد اعتماد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Surprisingly there is only one index-linked gilt unit trust; it is run by Guinness Flight.
[ترجمه گوگل]با کمال تعجب تنها یک اعتماد واحد طلایی مرتبط با شاخص وجود دارد توسط گینس فلایت اداره می شود
[ترجمه ترگمان]با کمال تعجب تنها یک واحد از واحد زرین وابسته به شاخص وجود دارد؛ این واحد با نام پرواز گینس ثبت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He noted that unit trust managements were unable to consistently outperform the market on a risk-adjusted basis.
[ترجمه گوگل]وی خاطرنشان کرد که مدیریت های امانی واحدها نتوانستند به طور مداوم بر اساس ریسک تعدیل شده عملکرد بهتری از بازار داشته باشند
[ترجمه ترگمان]او اشاره کرد که مدیریت اعتماد واحد نمی تواند به طور مداوم عملکرد بهتری نسبت به بازار بر مبنای تنظیم ریسک داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. It is like buying a unit trust, you buy units in the fund.
[ترجمه گوگل]مانند خرید یک واحد تراست، شما واحدهایی را در صندوق خریداری می کنید
[ترجمه ترگمان]مثل خرید یک اعتماد واحد است، شما واحدهایی را در این صندوق خریداری می کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The best performing unit trust over that period would have produced £48
[ترجمه گوگل]بهترین عملکرد واحد تراست در آن دوره 48 پوند تولید می کرد
[ترجمه ترگمان]بهترین واحد عملکرد در طول این دوره ۴۸ پوند تولید می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. This unit trust has become known as the Tracker Fund of Hong Kong, or TraHK.
[ترجمه گوگل]این واحد تراست به صندوق ردیاب هنگ کنگ یا TraHK معروف شده است
[ترجمه ترگمان]این واحد اعتماد به عنوان the Tracker، یا TraHK شناخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. MFM Slater Growth Fund This unit trust is run by Mark Slater, son of Jim Slater, the entrepreneur and investor.
[ترجمه گوگل]صندوق رشد MFM Slater این واحد تراست توسط مارک اسلیتر، پسر جیم اسلیتر، کارآفرین و سرمایه گذار اداره می شود
[ترجمه ترگمان]\"Fund اسلاتر\" این واحد به نام \"مارک اسلاتر\"، پسر جیم اسلاتر، کارآفرین و سرمایه گذار اداره می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حسابداری] بنیادهای امانت داری و واحدهای اوراق بهادار

انگلیسی به انگلیسی

• a unit trust is an organization which invests money in many different types of business and which offers units for sale to the public as an investment.

پیشنهاد کاربران

بنیادهای امانت داری و واحدهای اوراق بهادار
شرکت سرمایه گزاری
اوراق قرضه

بپرس