1. This is modern architecture at its most unattractive.
 [ترجمه گوگل]این معماری مدرن در غیرجذاب ترین حالت آن است 
[ترجمه ترگمان]این معماری مدرن بسیار غیر جذاب است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. The general was an unattractive man to all but his most ardent admirers.
 [ترجمه گوگل]ژنرال برای همه به جز سرسخت ترین تحسین کنندگانش مردی غیرجذاب بود 
[ترجمه ترگمان]ژنرال مردی جذاب و جذاب بود که از همه admirers بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. It is not an unattractive option to make programmes for other companies.
 [ترجمه گوگل]ایجاد برنامه برای شرکت های دیگر گزینه غیرجذابی نیست 
[ترجمه ترگمان]این یک گزینه غیر جذاب برای ایجاد برنامه های دیگر برای شرکت های دیگر نیست 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. The house's aspect was dark and unattractive.
 [ترجمه گوگل]نمای خانه تاریک و غیرجذاب بود 
[ترجمه ترگمان]منظره خانه تاریک و جذاب بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. The market is still unattractive to many insurers.
 [ترجمه گوگل]بازار هنوز برای بسیاری از بیمهگران جذابیتی ندارد 
[ترجمه ترگمان]بازار هنوز برای بسیاری از بیمه گران غیر جذاب است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. The exterior of the building is very unattractive.
 [ترجمه گوگل]نمای بیرونی ساختمان بسیار نامناسب است 
[ترجمه ترگمان]نمای بیرونی ساختمان بسیار جذاب است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. His writings reveal an unattractive preciousness of style.
 [ترجمه گوگل]نوشتههای او نشاندهنده گرانبها بودن سبک است 
[ترجمه ترگمان]نوشته های او ارزش unattractive سبک را نشان می دهند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. Arrogance is a very unattractive personality/character trait.
 [ترجمه گوگل]تکبر یک ویژگی شخصیتی/شخصیتی بسیار غیرجذاب است 
[ترجمه ترگمان]غرور یک ویژگی شخصیتی و شخصیت غیر جذاب است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. He had rather unattractive stubby fingers.
 [ترجمه گوگل]او انگشتان لخت نسبتاً غیرجذابی داشت 
[ترجمه ترگمان]او انگشت های کوتاه و unattractive داشت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. He was short and overweight and generally fairly unattractive.
 [ترجمه گوگل]او کوتاه قد و اضافه وزن بود و به طور کلی نسبتاً جذاب نبود 
[ترجمه ترگمان]کوتاه قد و چاق بود و معمولا خیلی جذاب و جذاب بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. He's a rather unattractive man with long greasy hair and pasty skin.
 [ترجمه گوگل]او مردی نسبتاً غیرجذاب با موهای چرب بلند و پوست خمیری است 
[ترجمه ترگمان]مردی جذاب و جذاب با موهای بلند و پوستی زرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. At sixteen, I was still very thin, unattractive, and underdeveloped.
 [ترجمه گوگل]در شانزده سالگی، هنوز بسیار لاغر، غیرجذاب و توسعه نیافته بودم 
[ترجمه ترگمان]در شانزده سالگی، من هنوز خیلی لاغر و جذاب و بی توجه بودم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. These jobs are unattractive because of low pay and inadequate training.
 [ترجمه گوگل]این مشاغل به دلیل دستمزد کم و آموزش ناکافی جذاب نیستند 
[ترجمه ترگمان]این مشاغل به دلیل عدم پرداخت کم و آموزش ناکافی غیر جذاب هستند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. Despite this seemingly unattractive situation, there was a large influx of mining companies prospecting in the country in the late sixties.
 [ترجمه گوگل]با وجود این وضعیت به ظاهر نامناسب، در اواخر دهه شصت هجوم زیادی از شرکت های معدنی در کشور وجود داشت 
[ترجمه ترگمان]با وجود این وضعیت ظاهرا غیر جذاب، تعداد زیادی از شرکت های معدن کاری در این کشور در اواخر دهه ۶۰ در حال اکتشاف بودند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید