1. No, it's not a typo, but a broccoli and asparagus hybrid.
[ترجمه گوگل]نه، اشتباه تایپی نیست، بلکه ترکیبی از کلم بروکلی و مارچوبه است [ترجمه ترگمان]نه، این یه اشتباه تایپی نیست ولی بروکلی و مارچوبه [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The article was badly written and full of typos.
[ترجمه گوگل]مقاله بد نوشته شده بود و پر از غلط املایی بود [ترجمه ترگمان]این مقاله به شدت نوشته شده و اشتباه ات تایپی زیادی دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Do not worry about typos or spelling.
[ترجمه گوگل]نگران غلط املایی یا املایی نباشید [ترجمه ترگمان]درباره اشتباه ات تایپی یا هجی کردن نگران نباشید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه Ali] من دو غلط املایی ( اشتباه تایپ ) میبینم
|
[ترجمه گوگل]من یکی دو تا غلط املایی میبینم [ترجمه ترگمان] من یه زوج \"typos\" رو می بینم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This report is full of typos.
[ترجمه گوگل]این گزارش پر از اشتباهات املایی است [ترجمه ترگمان]این گزارش پر از اشتباه ات تایپی است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Fixed a typo on the Masteries page in the Summoner Profile.
[ترجمه گوگل]یک اشتباه تایپی در صفحه Masteries در نمایه Summoner رفع شد [ترجمه ترگمان]یک typo را روی صفحه Masteries در مجموعه تنظیمات summoner ثابت کنید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Mack: Actually, thats a typo . I drew over in Desert Storm.
[ترجمه گوگل]مک: در واقع، این یک اشتباه تایپی است من در طوفان صحرا نقاشی کشیدم [ترجمه ترگمان]در واقع، این یه اشتباه تایپی است من با طوفان صحرا کنار اومدم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. No that is not a typo or a misspelling.
[ترجمه گوگل]نه اشتباه تایپی یا غلط املایی نیست [ترجمه ترگمان]نه این یه اشتباه typo یا غلط نبوده [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. How could I miss that typo?
[ترجمه بنیامین رئوف] چطور اون غلط املایی رو ندیدم؟
|
[ترجمه گوگل]چگونه می توانم آن اشتباه تایپی را از دست بدهم؟ [ترجمه ترگمان]چطور دلم براش تنگ شده بود؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Fixed a typo in the net register email screen.
[ترجمه گوگل]یک اشتباه تایپی در صفحه ایمیل ثبت نام خالص رفع شد [ترجمه ترگمان]ثابت کردن یک typo در صفحه ثبت نام خالص پست الکترونیکی [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Fixed typo in Hannibal civilopedia entry.
[ترجمه گوگل]رفع اشتباه تایپی در مدخل مدنی شناسی هانیبال [ترجمه ترگمان]typo ثابت در ورود آنی بال [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Addresses items on the Issue Log and Typo Lists.
[ترجمه گوگل]موارد موجود در فهرست مشکلات و تایپی را نشان می دهد [ترجمه ترگمان]پرداختن به موارد ثبت مساله و فهرست های typo [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The boss reminds me not to make any typo.
[ترجمه گوگل]رئیس به من یادآوری می کند که اشتباه تایپی نکنم [ترجمه ترگمان]رئیس به من یادآوری می کنه که هیچ اشتباهی نکنم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Fixed a typo in the Battle . net register email screen.
[ترجمه گوگل]یک اشتباه تایپی در نبرد رفع شد صفحه ایمیل ثبت نام خالص [ترجمه ترگمان]Fixed در جنگ صفحه email ثبت نام خالص [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
انگلیسی به انگلیسی
• printing error, typing error
پیشنهاد کاربران
It seems like there's a small typo in your sentence. به نظر می رسد اشتباه کوچک تایپی در جمله شما وجود داره . 🤔
غلط املایی اشتباه نگارشی غلط تایپی
خطاهای نگارشی
a small mistake in a text made when it was typed or printed/ an error ( as of spelling ) in typed or typeset material یک اشتباه کوچک در متنی که هنگام تایپ یا چاپ آن رخ می دهد. غلط املائی، غلط تایپی The text was full of typos. Synonyms erratum/ formal misprint