tritium

/ˈtrɪtiəm//ˈtrɪtiəm/

(شیمی - ایزوتوپ تابشگر هیدروژن دارای وزن اتمی 3 و نیم عمر حدود 12/5 سال) تریتیم

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a radioactive isotope of hydrogen, usu. produced synthetically and used in nuclear weapons and radiobiology. (Cf. deuterium, protium.)

جمله های نمونه

1. Tritium is one of the mildest radioactive isotopes.
[ترجمه گوگل]تریتیوم یکی از خفیف ترین ایزوتوپ های رادیواکتیو است
[ترجمه ترگمان]Tritium یکی از mildest isotopes رادیواکتیو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. This would produce helium-3 and tritium; the tritium is unstable and decays producing helium-3 which would add to that directly produced.
[ترجمه گوگل]این باعث تولید هلیوم-3 و تریتیوم می شود تریتیوم ناپایدار است و تجزیه می شود و هلیوم 3 تولید می کند که به طور مستقیم تولید می شود
[ترجمه ترگمان]این منجر به تولید هلیم - ۳ و tritium می شود؛ the ناپایدار است و تولید هلیم - ۳ که به طور مستقیم تولید می شود را نابود می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Tritium is nasty stuff, and ingesting it can be fatal.
[ترجمه گوگل]تریتیوم چیز بدی است و خوردن آن می تواند کشنده باشد
[ترجمه ترگمان]Tritium چیز کثیفیه و قورت دادن این میتونه کشنده باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Since tritium has a half-life of only a few years, it can not be stored for long periods of time.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که تریتیوم تنها چند سال نیمه عمر دارد، نمی توان آن را برای مدت طولانی ذخیره کرد
[ترجمه ترگمان]از آنجا که tritium تنها چند سال دارد، نمی توان آن را برای مدت طولانی ذخیره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Also, since this reaction does not use tritium, it does not require the manufacture or transportation of this dangerous substance.
[ترجمه گوگل]همچنین از آنجایی که در این واکنش از تریتیوم استفاده نمی شود، نیازی به ساخت یا حمل و نقل این ماده خطرناک نیست
[ترجمه ترگمان]هم چنین از آنجایی که این واکنش از tritium استفاده نمی کند، به تولید و انتقال این ماده خطرناک نیاز ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Tritium has a higher freezing point than water and so could condense into a fine mist indistinguishable from normal fog.
[ترجمه گوگل]نقطه انجماد تریتیوم بالاتر از آب است و بنابراین می تواند به غبار ریز تبدیل شود که از مه معمولی قابل تشخیص نیست
[ترجمه ترگمان]tritium دارای نقطه انجماد بالاتری نسبت به آب است و بنابراین می تواند به یک مه ظریف تبدیل شود که از مه معمولی قابل تشخیص نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The third isotope of hydrogen, hydrogen-3 or tritium, is highly radioactive and has a very short half-life.
[ترجمه گوگل]ایزوتوپ سوم هیدروژن، هیدروژن-3 یا تریتیوم، بسیار رادیواکتیو بوده و نیمه عمر بسیار کوتاهی دارد
[ترجمه ترگمان]سومین ایزوتوپ هیدروژن، هیدروژن - ۳ یا tritium، بسیار رادیو اکتیو است و نیمه عمر کوتاهی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. They include a laboratory for handling tritium, the heavy radioactive isotope of hydrogen which is a fuel for fusion reactors.
[ترجمه گوگل]آنها شامل آزمایشگاهی برای مدیریت تریتیوم، ایزوتوپ رادیواکتیو سنگین هیدروژن است که سوختی برای راکتورهای همجوشی است
[ترجمه ترگمان]آن ها شامل یک آزمایشگاه برای کنترل tritium، ایزوتوپ رادیواکتیو سنگین هیدروژن که سوخت رآکتور همجوشی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. With a half-life of 12 years, tritium could build up in the Tamar estuary and eventually enter the human food chain.
[ترجمه گوگل]با نیمه عمر 12 سال، تریتیوم می تواند در مصب تامار جمع شود و در نهایت وارد زنجیره غذایی انسان شود
[ترجمه ترگمان]با یک نیمه عمر از ۱۲ سال، tritium می تواند در مصب Tamar بزرگ شود و در نهایت به زنجیره غذایی انسان وارد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Tritium is radioactive water used as a coolant in submarines' reactors.
[ترجمه گوگل]تریتیوم آب رادیواکتیو است که به عنوان خنک کننده در راکتورهای زیردریایی ها استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]tritium یک آب رادیو اکتیو است که به عنوان خنک کننده در راکتورهای زیر دریایی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Tritium can be produced naturally from cosmic rays reacting with the atmosphere.
[ترجمه گوگل]تریتیوم می تواند به طور طبیعی از پرتوهای کیهانی در واکنش با جو تولید شود
[ترجمه ترگمان]tritium می توانند به طور طبیعی از اشعه های کیهانی در واکنش با اتمسفر تولید شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The dynamics of transportation of HTO (tritium water) in a simulated tea soil ecosystem were studied on simulated pollutants using isotope tracer technique.
[ترجمه گوگل]پویایی انتقال HTO (آب تریتیوم) در یک اکوسیستم خاک چای شبیه‌سازی شده بر روی آلاینده‌های شبیه‌سازی شده با استفاده از تکنیک ردیاب ایزوتوپی مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]پویایی حمل و نقل of (آب tritium)در یک اکوسیستم خاک شده شبیه سازی شده با استفاده از تکنیک tracer simulated مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The calculated results show that the expense of tritium under irrddiation of deuterium beam on TTi target is caused by the replacement of the injected deuteron.
[ترجمه گوگل]نتایج محاسبه شده نشان می دهد که هزینه تریتیوم تحت تابش پرتو دوتریوم روی هدف TTi ناشی از جایگزینی دوترون تزریق شده است
[ترجمه ترگمان]نتایج محاسبه شده نشان می دهد که هزینه of تحت کنترل پرتوی از دوتریوم بر هدف TTi ناشی از جایگزینی of تزریق شده می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. International Control of Tritium for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament provides a unique resource on all aspects regarding the military use of tritium.
[ترجمه گوگل]کنترل بین المللی تریتیوم برای عدم تکثیر و خلع سلاح هسته ای یک منبع منحصر به فرد در تمام جنبه های مربوط به استفاده نظامی از تریتیوم فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]کنترل بین المللی عدم تکثیر سلاح های هسته ای و خلع سلاح یک منبع منحصر به فرد در مورد تمام جنبه های استفاده نظامی از tritium فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Tritium has a half - life of 4 years.
[ترجمه گوگل]نیمه عمر تریتیوم 4 سال است
[ترجمه ترگمان]tritium دارای نیمه عمر ۴ سال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[شیمی] ترتیم
[برق و الکترونیک] تریتیوم ایزوتوب هیدروژن که دارای عددجرمی 3 است . تریتیم شکلی از هیدروژن سنگین است که نوع دیگر آن دو تریم است .

انگلیسی به انگلیسی

• isotope of hydrogen with an atomic weight of three (chemistry)

پیشنهاد کاربران

بپرس