therefrom

/ðeəˈfrɒm//ðeəˈfrɒm/

معنی: ناشی از ان، از انجا، از ان
معانی دیگر: از آنجا، از آن محل

بررسی کلمه

قید ( adverb )
• : تعریف: coming or arising from that place, thing, or time.

جمله های نمونه

1. I believe that big profits will result therefrom.
[ترجمه گوگل]من معتقدم که سود کلانی از آن حاصل خواهد شد
[ترجمه ترگمان]من معتقدم که این منافع بزرگ منجر به آن خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Up a narrow circular stair therefrom he went, and in the almost pitch darkness cannoned into somebody coming down.
[ترجمه گوگل]از آن پله‌های دایره‌ای باریک بالا رفت، و در تاریکی تقریباً صمیمی به کسی که پایین می‌آمد، توپ زد
[ترجمه ترگمان]از پله های سنگی باریکی که از آن بالا می رفت بالا رفت و در تاریکی تقریبا تاریکی، کسی را دید که از پله ها پایین می آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. If the victim suffers other great losses therefrom, the infringer shall compensate for those losses as well.
[ترجمه گوگل]اگر متضرر متحمل خسارات بزرگ دیگری از آن شود، متخلف باید آن خسارات را نیز جبران کند
[ترجمه ترگمان]اگر مجروح از دیگر خسارت های ناشی از آن رنج ببرد، infringer جبران خسارت را جبران خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He opened his bag and took therefrom an apple.
[ترجمه گوگل]کیفش را باز کرد و یک سیب از آن برداشت
[ترجمه ترگمان]کیفش را باز کرد و سیبی از آن بیرون آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Therefrom, the maximum actual weight of double weft weave with different covering weaves can be obtained.
[ترجمه گوگل]از این رو می توان حداکثر وزن واقعی بافت دو پود با بافت های پوششی مختلف را بدست آورد
[ترجمه ترگمان]therefrom، بیشینه وزن واقعی بافت weft با بافت پوششی مختلف، می تواند به دست آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. If they refrain therefrom, clothe them and feed them suitably.
[ترجمه گوگل]اگر از آن خودداری کردند، لباس مناسب بپوشانید و به آنها غذا دهید
[ترجمه ترگمان]اگر آن ها از آن دست بردارند، لباس می پوشند و به طور مناسب به آن ها غذا می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The valuable lessons learned therefrom should not be arbitrarily dismissed, but should instead be treasured.
[ترجمه گوگل]درس های ارزشمند آموخته شده از آن را نباید خودسرانه نادیده گرفت، بلکه باید آن را ارزشمند دانست
[ترجمه ترگمان]درس های با ارزشی که از آن حاصل می شود نباید خودسرانه و منسوخ شوند، بلکه باید به جای آن ارزشمند باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The committee will examine the contents of the agreement and any problems arising therefrom.
[ترجمه گوگل]کمیته مفاد توافقنامه و مشکلات ناشی از آن را بررسی خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]این کمیته محتوای این توافقنامه و هر گونه مشکلات ناشی از آن را بررسی خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. You will hold up the responsibility for all the serious consequences arising therefrom.
[ترجمه گوگل]شما مسئولیت تمام عواقب جدی ناشی از آن را بر عهده خواهید داشت
[ترجمه ترگمان]شما مسئولیت همه عواقب جدی ناشی از آن را برعهده خواهید گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The applicant shall pay appropriate compensation for any losses arising therefrom.
[ترجمه گوگل]متقاضی باید غرامت مناسب را برای هر گونه ضرر و زیان ناشی از آن بپردازد
[ترجمه ترگمان]متقاضی باید غرامت مناسبی بابت هر گونه خسارت ناشی از آن بپردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I don't do it only for myself, I'll break down the fetters which astrict many people's brain therefrom .
[ترجمه گوگل]من این کار را فقط برای خودم انجام نمی‌دهم، من قیدهایی را که مغز بسیاری از مردم را از آن منحرف می‌کند، می‌شکنم
[ترجمه ترگمان]من این کار را فقط برای خودم انجام نمی دهم، زنجیری را که مغز بسیاری از مردم از آن بیرون است به هم می زنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. New literater's builder in May Fourth period draw into drama by Ibsen, therefrom explicate the Ibsenism, and then play experimenting on text, get great influence in that period.
[ترجمه گوگل]نویسنده ادبیات جدید در دوره چهارم ماه مه وارد درام ایبسن می شود و از این طریق به تبیین ایبسنیسم می پردازد و سپس با بازی بر روی متن بازی می کند و تأثیر زیادی در آن دوره می گیرد
[ترجمه ترگمان]تئاتر جدید literater در دوره چهارم ماه مه نمایش ایبسن از ایبسن را به نمایش می گذاشتند، و سپس آزمایش بر روی متن را انجام می دادند، و در آن دوره نفوذ زیادی به دست می آوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. CANON XLII: If any Bishop, or Presbyter, or Deacon wastes his time by playing dice, or getting drunk, either let him desist therefrom or let him be deposed from office.
[ترجمه گوگل]CANON XLII: اگر اسقف، یا پرسبیتر، یا دیکن وقت خود را با بازی تاس یا مست شدن تلف می‌کند، یا اجازه دهید از آن دست بکشد یا اجازه دهید از سمت خود خلع شود
[ترجمه ترگمان]canon XLII: اگر هر اسقف یا Presbyter یا Deacon وقت خود را با طاس بازی کردن یا مست شدن هدر دهد یا اجازه دهد از آن دست بردارد یا از مقامش عزل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The invention discloses a preparation method of lactalbumin polypeptide with antioxidation activity and a product therefrom.
[ترجمه گوگل]این اختراع یک روش آماده سازی پلی پپتید لاکتالبومین با فعالیت آنتی اکسیدانی و محصولی از آن را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]این اختراع یک روش آماده سازی اسیده ای آمینه lactalbumin با فعالیت antioxidation و محصول ناشی از آن را آشکار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

ناشی از ان (صفت)
therefrom

از انجا (قید)
away, thence, therefrom

از ان (قید)
therefrom, thereof

انگلیسی به انگلیسی

• from hereon; from this point

پیشنهاد کاربران

بپرس