tetrapod


(مهره داران) چهار پا (شامل پرندگان و پستانداران و خزندگان)

جمله های نمونه

1. ZnO whisker, the only tetrapod among all kinds of whiskers, possesses good comprehensive properties.
[ترجمه گوگل]سبیل ZnO، تنها چهارپایان در بین انواع سبیل ها، دارای خواص جامع خوبی است
[ترجمه ترگمان]whisker های ZnO، تنها tetrapod در میان انواع ریش، دارای ویژگی های جامع خوبی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Renewed work on the first known Devonian tetrapod, Ichthyostega, is showing that it, too, diverged from the norm— contrary to earlier preconceptions .
[ترجمه گوگل]کار تجدید شده بر روی اولین چهارپایان دوونی شناخته شده، Ichthyostega، نشان می دهد که آن نیز از هنجار فاصله گرفته است - برخلاف تصورات قبلی
[ترجمه ترگمان]ازسرگیری کار در اولین بار known tetrapod، Ichthyostega، نشان می دهد که آن نیز از هنجار جدا شده است - مخالف با تصورات قبلی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The report says the footprints of the tetrapod measure up to 26 centimeters (10 inches) wide, which scientists say is indicative of an animal around 5 meters ( 5 feet) in length.
[ترجمه گوگل]این گزارش می‌گوید ردپای این چهارپایان تا ۲۶ سانتی‌متر (۱۰ اینچ) عرض دارد که به گفته دانشمندان نشان‌دهنده طولی حدود ۵ متر (۵ فوت) است
[ترجمه ترگمان]این گزارش می گوید رد پاها تا ۲۶ سانتی متر (۱۰ اینچ)عرض دارد که دانشمندان می گویند نشانه یک حیوان در حدود ۵ متر (۵ فوت)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Studies of Preparation and Applications of Tetrapod - shape Zinc Oxide Whiskers.
[ترجمه گوگل]مطالعات تهیه و کاربرد سبیل های اکسید روی چهارپایان
[ترجمه ترگمان]مطالعات آماده سازی و کاربردهای of روی شکل tetrapod روی اکسید روی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In other words, this animal, though clearly a tetrapod, was primarily an aquatic creature whose immediate forerunners were essentially fish that had never left the water.
[ترجمه گوگل]به عبارت دیگر، این حیوان، اگرچه به وضوح یک چهارپایان است، اما اساساً یک موجود آبزی بود که پیشگامان مستقیم آن ماهیانی بودند که هرگز آب را ترک نکرده بودند
[ترجمه ترگمان]به عبارت دیگر، این حیوان، گرچه به وضوح a بود، در درجه اول یک موجود آبی بود که پیشگامان آن اساسا ماهی هایی بودند که هرگز آب را رها نکرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Of all the traditional cauldrons (ding) since the Shang Dynasty, only rectangular cauldrons, such as the famous Simuwu tetrapod of the Shang Dynasty, have flat bottoms.
[ترجمه گوگل]از بین تمام دیگ های سنتی (دینگ) از زمان سلسله شانگ، فقط دیگ های مستطیلی، مانند چهارپایان معروف Simuwu از سلسله شانگ، کف صاف دارند
[ترجمه ترگمان]از میان همه the سنتی (ding)از زمان دودمان Shang، تنها cauldrons مستطیلی، مانند the معروف Simuwu of، bottoms مسطح دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. But the nickel disappearance is one more clue about how the planet went from suffocating to a place where a terrestrial tetrapod could take a deep breath.
[ترجمه گوگل]اما ناپدید شدن نیکل یک سرنخ دیگر در مورد چگونگی این سیاره از حالت خفگی به مکانی است که یک چهارپایان زمینی می تواند نفس عمیق بکشد
[ترجمه ترگمان]اما ناپدید شدن نیکل اطلاعات بیشتری در مورد این که چگونه این سیاره از خفه کننده به محلی که a زمینی می تواند نفس عمیقی بکشد، از دست می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The ear region and associated parts of the braincase of Ichthyostega have long baffled researchers because they display a construction unlike that of any other tetrapod or fish from any period.
[ترجمه گوگل]ناحیه گوش و بخش‌های مرتبط با پوسته مغز ایکتیوستگا مدت‌هاست که محققان را گیج کرده است، زیرا ساختاری متفاوت از هر چهارپایان یا ماهی‌های دیگر در هر دوره‌ای را نشان می‌دهند
[ترجمه ترگمان]منطقه گوش و بخش های مرتبط با braincase، محققان را گیج کرده است، چرا که یک ساختمان بر خلاف هر گونه ماهی و یا ماهی دیگری را از هر دوره نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The common ancestor of whales and of all other land animals was a flatheaded, salamander-shaped tetrapod that hauled itself out of the sea onto some muddy bank about 360 million years ago.
[ترجمه گوگل]جد مشترک نهنگ ها و سایر حیوانات خشکی، چهارپایان سر صاف و سمندری شکل بود که حدود 360 میلیون سال پیش خود را از دریا به سمت ساحلی گل آلود بیرون آورد
[ترجمه ترگمان]جد مشترک وال ها و همه حیوانات زمینی دیگر a، tetrapod شکل salamander بود که خود را از دریا به ساحل گلی حدود ۳۶۰ میلیون سال پیش کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The piscine resemblance suggested that the limbs of Acanthostega were not only adapted for use in water but that this was the ancestral tetrapod condition.
[ترجمه گوگل]شباهت ماهی حاکی از آن است که اندام های Acanthostega نه تنها برای استفاده در آب سازگار شده اند، بلکه این وضعیت چهارپایان اجدادی بوده است
[ترجمه ترگمان]شباهت piscine نشان داد که اعضای of نه تنها برای استفاده در آب سازگار شده اند، بلکه این شرایط tetrapod اجدادی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. And the fusing of bones making up the lower jaw fortified this region, facilitating the presumed " buccal pump" mode of tetrapod ventilation.
[ترجمه گوگل]و آمیختگی استخوان‌هایی که فک پایین را تشکیل می‌دهند، این ناحیه را تقویت کرد و حالت فرضی "پمپ باکال" تهویه چهارپایان را تسهیل کرد
[ترجمه ترگمان]و the استخوان ها که فک پایینی را تشکیل می دهند، این منطقه را مستحکم می کند و حالت \"پمپ buccal\" را برای تهویه مطبوع تسهیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. JENNIFER A. CLACK, a Reader in vertebrate paleontology and doctor of science at the University of Cambridge, has been studying tetrapod origins for 25 years.
[ترجمه گوگل]JENNIFER A CLACK، خواننده دیرینه شناسی مهره داران و دکترای علوم در دانشگاه کمبریج، به مدت 25 سال در حال مطالعه منشا چهارپایان بوده است
[ترجمه ترگمان]جنیفر A clack که یک خواننده در زمینه دیرین شناسی و علم پزشکی در دانشگاه کمبریج است، ۲۵ سال است که خاستگاه tetrapod را مطالعه کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The fin-limbs of sarcopterygiians are so like the expected ancestral form of tetrapod limbs that they have been universally considered the direct ancestors of land vertebrates.
[ترجمه گوگل]اندام های باله ای سارکوپتریژیان چنان شبیه شکل اجدادی مورد انتظار از اندام های چهارپایان هستند که به طور جهانی به عنوان اجداد مستقیم مهره داران خشکی در نظر گرفته شده اند
[ترجمه ترگمان]پاهای پره بال مانند شکل باستانی مورد انتظار اعضای tetrapod هستند که به طور جهانی به عنوان اجداد مستقیم مهره داران خاکی در نظر گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. If you put it in a pot, it will climb climbing oh, until the entire legislation, and then crashed a tetrapod overturned.
[ترجمه گوگل]اگر شما آن را در یک گلدان قرار دهید، اوه صعود به اوه، تا زمانی که کل قانون، و سپس سقوط یک چهارپایان واژگون
[ترجمه ترگمان]اگر آن را در گلدان قرار دهید، بالا می رود، اوه، تا زمانی که کل قانون تغییر کند و سپس یک سقوط واژگون شده سقوط کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[زمین شناسی] چهار پا

انگلیسی به انگلیسی

• organism having four legs

پیشنهاد کاربران

معادل انگلیسی four limbed
دارای چهار اندام
چهاراندامان ( موجوداتی که دارای چهار اندام باشند مانند پرندگان، خزندگان، پستانداران و دوزیستان )

بپرس