1. I was slightly tanned by the sun.
[ترجمه توسلی] من یه کمی با آفتاب برنزه شدم|
[ترجمه somayeh] با آفتاب کمی برنزه شدم|
[ترجمه گوگل]از آفتاب کمی برنزه شده بودم[ترجمه ترگمان]آفتاب اندکی آفتاب سوخته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Next to his tanned face, hers seemed pallid and unhealthy.
[ترجمه گلی افجه ] در مقابل چهره افتاب سوخته مرد ، زن رنگ پریده و بیمار بنظر می رسید|
[ترجمه گوگل]در کنار صورت برنزه او، صورت او رنگ پریده و ناسالم به نظر می رسید[ترجمه ترگمان]در کنار چهره آفتاب سوخته او رنگ پریده و ناسالم به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He took off his shirt to reveal his tanned torso.
[ترجمه گوگل]پیراهنش را در آورد تا نیم تنه برنزه اش را نمایان کند
[ترجمه ترگمان]پیراهنش را درآورد تا پیکر آفتاب سوخته خود را آشکار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیراهنش را درآورد تا پیکر آفتاب سوخته خود را آشکار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Tanned workmen were sitting around the dock.
[ترجمه گوگل]کارگران برنزه دور اسکله نشسته بودند
[ترجمه ترگمان]کارگران Tanned اطراف اسکله نشسته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارگران Tanned اطراف اسکله نشسته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The hide is tanned for leather.
[ترجمه گوگل]پوست برای چرم دباغی شده است
[ترجمه ترگمان] قایم شدن پوست چرم دباغی شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] قایم شدن پوست چرم دباغی شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. She tanned quickly in the sun.
[ترجمه گوگل]او به سرعت زیر نور خورشید برنزه شد
[ترجمه ترگمان]به سرعت در آفتاب برنزه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به سرعت در آفتاب برنزه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Their skin was tanned and glowing from their weeks at the sea.
[ترجمه گوگل]پوست آنها از هفته های حضورشان در دریا برنزه و درخشان شده بود
[ترجمه ترگمان]پوست آن ها از چند هفته پیش در دریا می درخشید و می درخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پوست آن ها از چند هفته پیش در دریا می درخشید و می درخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It's small wonder you got tanned, staying out in the sun all that time.
[ترجمه گوگل]این تعجب کوچکی است که شما برنزه شده اید و تمام مدت زیر نور خورشید مانده اید
[ترجمه ترگمان]تعجبی نداره که تو برنزه شدی و همیشه توی آفتاب میمونی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعجبی نداره که تو برنزه شدی و همیشه توی آفتاب میمونی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Her dress showed her tanned skin to great advantage.
[ترجمه گوگل]لباس او پوست برنزه او را به خوبی نشان می داد
[ترجمه ترگمان]لباسش پوست آفتاب سوخته او را به خوبی نشان می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لباسش پوست آفتاب سوخته او را به خوبی نشان می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. You look very tanned -- have you been on holiday?
[ترجمه گوگل]خیلی برنزه به نظر می رسید -- آیا در تعطیلات بوده اید؟
[ترجمه ترگمان]خیلی برنزه شدی - توی تعطیلات بودی؟ -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خیلی برنزه شدی - توی تعطیلات بودی؟ -
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He had a tough tanned face and clear eyes.
[ترجمه گوگل]او چهره ای برنزه و چشمانی شفاف داشت
[ترجمه ترگمان]صورت آفتاب سوخته و چشم های شفاف داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صورت آفتاب سوخته و چشم های شفاف داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He looked tanned and well rested after his vacation.
[ترجمه گوگل]او پس از تعطیلاتش برنزه به نظر می رسید و به خوبی استراحت می کرد
[ترجمه ترگمان]برنزه به نظر می رسید و بعد از تعطیلاتش استراحت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برنزه به نظر می رسید و بعد از تعطیلاتش استراحت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. His blue eyes glittered in his deeply tanned face.
[ترجمه گوگل]چشمهای آبیاش در چهرهی برنزهاش میدرخشید
[ترجمه ترگمان]چشم های آبی رنگش در چهره آفتاب سوخته او می درخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چشم های آبی رنگش در چهره آفتاب سوخته او می درخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Her teeth gleamed white against the tanned skin of her face.
[ترجمه گوگل]دندان هایش روی پوست برنزه صورتش سفید می درخشید
[ترجمه ترگمان]دندان هایش بر پوست آفتاب سوخته چهره اش سفید شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دندان هایش بر پوست آفتاب سوخته چهره اش سفید شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید