tank car

/ˈtæŋkˈkɑːr//tæŋkkɑː/

(راه آهن) واگن نفتکش، واگن تانکر، واگن مخزن

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a tanklike train car used to transport gases or liquids.

جمله های نمونه

1. The enemy tank car caught fire and set off a chain of explosions.
[ترجمه گوگل]ماشین تانک دشمن آتش گرفت و زنجیره ای از انفجارها را به راه انداخت
[ترجمه ترگمان]ماشین تانک دشمن آتش گرفت و زنجیره ای از انفجارها را به راه انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The result is serious if accident occurs when tank car passes the city or country.
[ترجمه گوگل]در صورت عبور خودروی تانک از شهر یا کشور، نتیجه جدی است
[ترجمه ترگمان]این امر در صورتی جدی است که تصادف هنگام عبور خودرو از شهر یا کشور رخ دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. In this article, the design of train tank car for liquefied petroleum gas is discussed.
[ترجمه گوگل]در این مقاله به طراحی واگن مخزن قطار برای گاز مایع پرداخته شده است
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، طراحی خودرو مخزن قطار برای گاز مایع مایع مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Its entire cargo of milk splashed out of the tank cars willy-nilly and mixed ill puddles on the rain-sodden ground.
[ترجمه گوگل]تمام محموله شیر آن خواه ناخواه از ماشین های تانک پاشیده شد و گودال های بیمار را روی زمین غرق باران مخلوط کرد
[ترجمه ترگمان]کل محموله شیر، خواهی نخواهی و گودال های ناشی از گودال های ناشی از باران بر روی زمین خیس از باران پاشیده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Chlorine leak accidents could happen during the transportation by tank car and most leaks happen in safety accessories since there exists many air proof points in it.
[ترجمه گوگل]حوادث نشت کلر ممکن است در حین حمل و نقل با خودروی تانکر اتفاق بیفتد و بیشتر نشت ها در لوازم جانبی ایمنی اتفاق می افتد زیرا نقاط ضد هوای زیادی در آن وجود دارد
[ترجمه ترگمان]نشت کلرین می تواند در طول حمل و نقل توسط ماشین مخزن رخ دهد و اغلب نشت در لوازم جانبی ایمنی رخ می دهد چون نقاط اثبات هوا در آن وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It uses the Elimination and absorption circuit without power to eliminate and absorb the entrance voltage of the tank car, and transform it into heat energy.
[ترجمه گوگل]از مدار حذف و جذب بدون برق برای حذف و جذب ولتاژ ورودی کابین مخزن و تبدیل آن به انرژی گرمایی استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]از حذف و جذب مدار جذبی بدون قدرت برای حذف و جذب ولتاژ ورودی خودرو استفاده می کند و آن را به انرژی گرمایی تبدیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. This paper discussed a passive device which can eliminate the hazard of the static electricity in the tank car.
[ترجمه گوگل]این مقاله یک دستگاه غیرفعال را مورد بحث قرار می‌دهد که می‌تواند خطر الکتریسیته ساکن در خودروی تانک را از بین ببرد
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک وسیله غیرفعال را مورد بحث قرار داد که می تواند خطر الکتریسیته ساکن در ماشین مخزن را از بین ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In whole fire, equipment of share of station of down hair - oil, tank car discards as useless.
[ترجمه گوگل]در کل آتش، تجهیزات سهم ایستگاه مو - روغن، ماشین مخزن به عنوان بی فایده دور انداخته می شود
[ترجمه ترگمان]در کل آتش، تجهیزات به اشتراک گذاشته شده از مو، روغن تانک به هر حال بی فایده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In whole fire, equipment of share of station of burn down hair-oil, tank car discards as useless.
[ترجمه گوگل]در کل آتش سوزی، تجهیزات سهم ایستگاه روغن سوزی، ماشین تانک به عنوان بی فایده دور انداخته می شود
[ترجمه ترگمان]در کل آتش، تجهیزات به اشتراک گذاشته شده در محل سوزاندن مو - نفت، tank که به هدر می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Example 2 : Stage of some factory hair - oil fills outfit dissolvent benzine for one car tank car.
[ترجمه گوگل]مثال 2 : مرحله برخی از موها - روغن کارخانه بنزین محلول را برای یک ماشین مخزن خودرو پر می کند
[ترجمه ترگمان]مثال ۲: مرحله گروهی از مو - روغن کارخانه، outfit dissolvent را برای یک ماشین تانک خودرو پر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• carriage with a large container used for transporting liquids

پیشنهاد کاربران

بپرس