travelled


سفر کرده

جمله های نمونه

1. we travelled by means of cars and trains
ما با اتومبیل و ترن سفر کردیم.

2. she had never travelled on any public conveyance
او هرگز با وسیله ی نقلیه ی همگانی سفر نکرده بود.

3. a winding path that could only be travelled by mule
راه باریک و پرپیچ و خمی که فقط با قاطر قابل سفر بود

4. a clock on a car shows speed or the number of kilometers travelled
شمارگر اتومبیل سرعت یا تعداد کیلومترهای طی شده را نشان می دهد.

5. We travelled day and night without stopping.
[ترجمه گوگل]شبانه روز بدون توقف سفر می کردیم
[ترجمه ترگمان]روز و شب را بدون توقف سفر کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. My sister was the one who travelled farthest.
[ترجمه گوگل]خواهرم مسافت بیشتری را طی کرد
[ترجمه ترگمان]خواهرم دورترین راه را طی کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We travelled further inland the next day.
[ترجمه گوگل]روز بعد بیشتر به داخل کشور سفر کردیم
[ترجمه ترگمان]روز بعد به خشکی بیشتر سفر کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. From Germany they travelled by train to Poland.
[ترجمه گوگل]از آلمان با قطار به لهستان رفتند
[ترجمه ترگمان]آن ها از آلمان با قطار به لهستان سفر کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. They travelled across the snow in a sleigh.
[ترجمه گوگل]آنها با یک سورتمه روی برف سفر کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها در سورتمه روی برف سفر کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It was once thought that the sun travelled around the earth.
[ترجمه گوگل]زمانی تصور می شد که خورشید به دور زمین می چرخد
[ترجمه ترگمان]زمانی بود که خورشید دور زمین می چرخید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. She travelled 000 miles by sledge across Siberia to Kamchatka.
[ترجمه گوگل]او 000 مایل را با سورتمه در سراسر سیبری تا کامچاتکا طی کرد
[ترجمه ترگمان]او هزار میل با سورتمه از سیبری به کامچاتکا سفر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He travelled the length of the Nile in a canoe.
[ترجمه گوگل]او طول رود نیل را با قایق رانی طی کرد
[ترجمه ترگمان]او طول رود نیل را در یک کرجی پیمود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. We travelled to California for the wedding.
[ترجمه گوگل]ما برای عروسی به کالیفرنیا سفر کردیم
[ترجمه ترگمان]ما برای عروسی به کالیفرنیا سفر کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. She travelled the globe in search of good writers of children's stories.
[ترجمه گوگل]او در جستجوی نویسندگان خوب داستان های کودکان به سراسر جهان سفر کرد
[ترجمه ترگمان]او در جستجوی نویسندگان خوب داستان های کودکان به دنیا سفر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. We travelled across America coast to coast.
[ترجمه گوگل]ما در سراسر آمریکا ساحل به ساحل سفر کردیم
[ترجمه ترگمان]ما در سراسر ساحل آمریکا به ساحل سفر کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس