tagged


نوک دار، بر چسب زده، ضمیمه دار

جمله های نمونه

1. cars tagged for speeding
اتومبیل هایی که به خاطر سرعت زیاد جریمه می شوند

2. we tagged every item in the store
به همه ی اقلام مغازه برچسب زدیم.

3. a postscript tagged on to the end of her letter
مطلب اضافی که به پایان نامه اش ضمیمه شده بود

4. the dog tagged at my feet
سگ در پشت پای من حرکت می کرد.

5. some of the claims tagged on to the end of the book
برخی از ادعاهایی که به پایان کتاب افزوده شده است.

6. They have tagged all the items in the store.
[ترجمه گوگل]همه اجناس فروشگاه را تگ کرده اند
[ترجمه ترگمان]آن ها تمام اقلام موجود در فروشگاه را برچسب زده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He tagged his trunk with his name and address.
[ترجمه گوگل]صندوق عقبش را با نام و نشانی تگ کرد
[ترجمه ترگمان]صندوقش را با نام و نشانی خود تکان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He tagged on to a touring party.
[ترجمه گوگل]او در یک مهمانی تور تگ کرد
[ترجمه ترگمان]به یک مهمانی پر جنب و جوش اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. All the words are tagged with their part of speech.
[ترجمه گوگل]همه کلمات با قسمت گفتار خود برچسب گذاری می شوند
[ترجمه ترگمان]تمام کلمات با بخشی از سخنرانی علامت گذاری می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The boy tagged after his mother.
[ترجمه گوگل]پسر به دنبال مادرش تگ کرد
[ترجمه ترگمان]پسر دنبال مادرش گشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The containers were tagged with colour-coded labels.
[ترجمه گوگل]ظروف با برچسب های رنگی برچسب گذاری شده بودند
[ترجمه ترگمان]برچسب با برچسب های رنگی برچسب زده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He tagged on to us all the time.
[ترجمه گوگل]او همیشه ما را تگ می کرد
[ترجمه ترگمان] اون همیشه دنبال ما بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The pitcher tagged him out.
[ترجمه گوگل]پارچ او را تگ کرد
[ترجمه ترگمان]پارچ به دنبالش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I don't know her, she just tagged along with us.
[ترجمه گوگل]من او را نمی شناسم، او فقط با ما تگ کرد
[ترجمه ترگمان]من اونو نمی شناسم، اون فقط دنبال ما راه افتاده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The driver is tagged for speeding.
[ترجمه گوگل]راننده برای سرعت غیر مجاز برچسب گذاری شده است
[ترجمه ترگمان]راننده به سرعت برچسب خورده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. She tagged a postscript to the end of the letter.
[ترجمه گوگل]او یک پست نوشته را به انتهای نامه تگ کرد
[ترجمه ترگمان]به انتهای نامه اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس