اسم ( noun )
عبارات: on the spur of the moment
عبارات: on the spur of the moment
• (1) تعریف: a device attached to a rider's boot heel that has a spike or toothed wheel and is used to urge the horse forward.
• (2) تعریف: anything that prods or incites to action or to greater effort or speed.
• مترادف: cue, goad, impetus, prod, prompt
• متضاد: curb, discouragement, restraint
• مشابه: stimulant
• مترادف: cue, goad, impetus, prod, prompt
• متضاد: curb, discouragement, restraint
• مشابه: stimulant
• (3) تعریف: a pointed or projecting growth or formation, as on the legs of some birds such as roosters, or on human bone as a result of injury.
• (4) تعریف: a short section of railroad track that joins a main line.
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: spurs, spurring, spurred
حالات: spurs, spurring, spurred
• (1) تعریف: to urge (a horse) to start or go faster by using spurs.
• مترادف: rowel
• مشابه: drive, press, race, speed
• مترادف: rowel
• مشابه: drive, press, race, speed
• (2) تعریف: to urge or incite to act, to make a greater effort, or to go faster (often fol. by on).
• مترادف: egg, goad, prick, prod
• متضاد: curb, discourage, restrain
• مشابه: actuate, drive, incite, lash, needle, press, prompt, provoke, rouse, stimulate, whip up
• مترادف: egg, goad, prick, prod
• متضاد: curb, discourage, restrain
• مشابه: actuate, drive, incite, lash, needle, press, prompt, provoke, rouse, stimulate, whip up
- Her enthusiasm spurred me on.
[ترجمه گوگل] شور و شوق او مرا برانگیخت
[ترجمه ترگمان] شور و شوق او مرا به راه انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] شور و شوق او مرا به راه انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل ناگذر ( intransitive verb )
• : تعریف: to use spurs to urge a horse to start or go faster.