spruce

/ˈspruːs//spruːs/

معنی: انواع کاج میلاد، قشنگ، اراسته، پاکیزه، صنوبر
معانی دیگر: (گیاه شناسی) صنوبر، نوئل (جنس picea از خانواده ی pine)، (معمولا با: up) شیک کردن، آراستن، آرایش کردن، شیک، خوش لباس، تر و تمیز
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: any of various evergreen trees that have short, densely growing, needlelike leaves and bear hanging cones.

(2) تعریف: the soft wood of this tree.
صفت ( adjective )
• : تعریف: neat, stylish, or smartly dressed or groomed.
مترادف: chic, dapper, natty, neat, smart, soign�, stylish, trim
متضاد: blowzy, shabby, untidy
مشابه: dandy, dashing, jaunty, rakish, shipshape, sleek, spick-and-span, well-groomed
فعل گذرا و ( transitive verb, intransitive verb )
حالات: spruces, sprucing, spruced
• : تعریف: to make or become neat, smart, or stylish (usu. fol. by up).
مترادف: slick, smarten
مشابه: groom, neaten, preen, primp, tidy

جمله های نمونه

1. He looked spruce in his best clothes.
[ترجمه ترگمان]به بهترین لباس های او صنوبر به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]او بهترین لباس هایش را در صنوبر نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Paul went upstairs to spruce up before dinner.
[ترجمه ترگمان]پل قبل از شام به طبقه بالا رفت
[ترجمه گوگل]پل به طبقه بالا رفت تا قبل از شام زرد شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Trees such as spruce, pine and oak have been planted.
[ترجمه ترگمان]درخت ها مثل صنوبر، صنوبر و بلوط کاشته شده اند
[ترجمه گوگل]درختان مانند صنوبر، کاج و بلوط کاشته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Mr Bailey was looking very spruce in a white linen suit.
[ترجمه ترگمان]آقای بیلی با کت و شلوار کتانی سفیدش بسیار آراسته به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]آقای بیلی در یک کت و شلوار سفیدی به دنبال یونجه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Chris was looking spruce in his stiff-collared black shirt and new short hair cut.
[ترجمه ترگمان]ک - - ک - - ری - - س \"با یه پیراهن مشکی و موی کوتاه و موی کوتاه جدید\"
[ترجمه گوگل]کریس به دنبال پیراهن سیاه و سفید با سفت و موی کوتاه و کوتاه کردن موهای جدید خود بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Spruce up and go with me.
[ترجمه ترگمان]راهمان را ادامه دهیم و با من برویم
[ترجمه گوگل]صنوبر کردن و رفتن با من
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Following in his steps, I passed through damp spruce woods to an open cliff.
[ترجمه ترگمان]به دنبال او از میان درختان صنوبر خیس به یک صخره باز گذشتم
[ترجمه گوگل]به دنبال مراحل خودم، از طریق چوب صخره ی مرطوب به یک صخره ی آزاد منتقل شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He looked spruce and handsome in a clean white shirt.
[ترجمه ترگمان]با پیراهنی سفید و تمیز، زیبا و پاکیزه به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]او در یک پیراهن تمیز سفید به رنگ نارنجی و خوشگل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. They've employed an advertising agency to spruce up the company image.
[ترجمه محمدرضا شریفی] آنها یک شرکت تبلیغاتی را به کار گماشتند تا دستی به سر و روی وجهه شرکت بکشد.
|
[ترجمه ترگمان]آن ها یک آژانس تبلیغاتی را استخدام کرده اند تا تصویر شرکت را تنظیم کنند
[ترجمه گوگل]آنها یک آژانس تبلیغاتی را برای ساختن تصویر شرکت به کار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The pine, cedar and spruce are evergreens.
[ترجمه ترگمان]صنوبر، صنوبر و صنوبر همیشه بهار هستند
[ترجمه گوگل]کاج، سدر و صنوبر همیشه سبز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Early settlers built frames of spruce, maple and pine.
[ترجمه ترگمان]مهاجران اولیه قالب های صنوبر، افرا و صنوبر را ساختند
[ترجمه گوگل]مهاجران اولیه ساخته شده قاب از صنوبر، افرا و کاج
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. When the evening comes the female spruce budworm moth rises up on warm air currents.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که عصر می رسد، پروانه درخت صنوبر female در جریان هوای گرم قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]هنگامی که شب می آید، پستان گاو زنبور عسل زنانه در جریان هوا گرم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The small russet cones of red spruce are borne only near the tip of the crown.
[ترجمه ترگمان]میوه های سرخ و خرمایی رنگی که صنوبر قرمز دارند، تنها در نزدیکی نوک تاج به دست می آیند
[ترجمه گوگل]مخروط های کوچک زنگی از صنوبر قرمز فقط در نزدیکی نوک تاج قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The red spruce and Fraser fir began to recolonize the cut-over areas.
[ترجمه ترگمان]صنوبر قرمز و فریزر شروع به جدا کردن مناطق برش زده کردند
[ترجمه گوگل]صنوبر قرمز و قارچ Fraser شروع به جمع کردن مناطق برش داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

انواع کاج میلاد (اسم)
spruce

قشنگ (صفت)
beautiful, spry, pretty, beauteous, cheesy, goodly, pert, spruce, good-looking, pretty-pretty

اراسته (صفت)
brisk, clean-limbed, decent, spruce, decorous, natty, politic, prissy

پاکیزه (صفت)
clean, trim, brisk, clean-limbed, neat, tidy, spruce, natty

صنوبر (صفت)
pine, spruce

تخصصی

[پلیمر] صنوبر

به انگلیسی

• variety of coniferous evergreen tree
dress up, improve one's outward appearance; make neat and tidy
dressed up, having a smart appearance; clean and orderly
a spruce is an evergreen tree. it has needle-like leaves that grow in a triangular shape.
someone who is spruce is very neat and smart.
if you spruce someone or something up, you improve their appearance.

پیشنهاد کاربران

دستی به سر و رو کشیدن، آراستن
آراسته. ظاهر مرتب
he looked as spruce as if he were getting married
۱ - آراسته ( در لباس و رفتار ) ، تر و تمیز، شسته رفته
Uptodateness in dress and manners , trimmed, neat
۳ - صنوبر
Stands of spruce trees dotted the hills
درختستان صنوبر ( بیشه مملو از درخت صنوبر )
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما