1. a spectacular scene
یک صحنه ی پر شکوه
2. a spectacular show of military might
نمایش شکوهمندی از قدرت نظامی
3. the spectacular rise in the price of oil
افزایش چشمگیر در قیمت نفت
4. It's a typical action film with plenty of spectacular stunts.
[ترجمه گوگل]این یک فیلم اکشن معمولی با تعداد زیادی شیرینی دیدنی است
[ترجمه ترگمان]این یک فیلم اکشن و پر از نمایش های شگفت انگیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I was attracted by the spectacular display of fireworks.
[ترجمه گوگل]نمایش دیدنی آتش بازی من را جذب کرد
[ترجمه ترگمان] من مجذوب نمایش نمایشی آتیش بازی بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The film featured lavish costumes and spectacular sets.
[ترجمه گوگل]این فیلم دارای لباس های مجلل و دکورهای دیدنی بود
[ترجمه ترگمان]این فیلم لباس های پر زرق و برق و مجموعه های دیدنی زیادی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He scored a spectacular goal in the second half.
[ترجمه گوگل]او در نیمه دوم یک گل تماشایی به ثمر رساند
[ترجمه ترگمان]او در نیمه دوم یک گل تماشایی به ثمر رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Their summer tour will culminate at a spectacular concert in London.
[ترجمه گوگل]تور تابستانی آنها در یک کنسرت دیدنی در لندن به اوج خود می رسد
[ترجمه ترگمان]سفر تابستانی آن ها به یک کنسرت تماشایی در لندن منجر خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The chef had produced one of his most spectacular creations, a whole roasted swan.
[ترجمه گوگل]سرآشپز یکی از دیدنی ترین ساخته های خود را تولید کرده بود، یک قو کاملا بریان شده
[ترجمه ترگمان]آشپز یکی از شگفت انگیزترین مخلوقات خود را، که یک قو roasted بود، به وجود آورده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He makes a spectacular entrance in act two draped in a gold sheet.
[ترجمه گوگل]او یک ورودی تماشایی در پرده دوم می سازد که در یک ورق طلا پوشانده شده است
[ترجمه ترگمان]او در یک ورق طلا، یک ورودی تماشایی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. They put on a spectacular firework display.
[ترجمه گوگل]آنها یک نمایش آتش بازی تماشایی به راه انداختند
[ترجمه ترگمان]آن ها نمایش آتش بازی خارق العاده ای انجام دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This spectacular event, now in its 5th year, features a stunning catwalk show.
[ترجمه گوگل]این رویداد دیدنی که اکنون در پنجمین سال خود می گذرد، نمایشی خیره کننده در کت واک دارد
[ترجمه ترگمان]این رویداد تماشایی، که اکنون در پنجمین سال آن دیده می شود، یک برنامه نمایشی زیبا را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The hotel lies amidst spectacular mountain scenery.
[ترجمه گوگل]این هتل در میان مناظر کوهستانی دیدنی قرار دارد
[ترجمه ترگمان]این هتل در میان مناظر دیدنی کوهستانی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Germany achieved spectacular economic success in a relatively short period of time .
[ترجمه گوگل]آلمان در مدت زمان نسبتاً کوتاهی به موفقیت اقتصادی چشمگیری دست یافت
[ترجمه ترگمان]آلمان در مدت زمان نسبتا کوتاهی به موفقیت اقتصادی چشمگیر دست یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. We sat on the beach watching a spectacular sunset.
[ترجمه گوگل]در ساحل نشستیم و غروب تماشایی را تماشا کردیم
[ترجمه ترگمان]روی ساحل نشسته بودیم و غروب آفتاب را تماشا می کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید