1. If that means delaying the trip, so be it.
[ترجمه عیسی علوی] اگر بمعنی تاخیر سفر است اشکالی ندارد|
[ترجمه گوگل]اگر این به معنای تاخیر در سفر است، همینطور باشد[ترجمه ترگمان]اگر این بدان معنی است که سفر را به تاخیر می اندازیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. If he doesn't want to be involved, then so be it.
[ترجمه یعقوب] هرچه بادا باد|
[ترجمه عیسی علوی] اگر او نمی خواهد در ارتباط باشد بگذار چنین باشد|
[ترجمه گوگل]اگر او نمی خواهد درگیر شود، پس همینطور باشد[ترجمه ترگمان]اگر او نمی خواهد دخالت کند، پس باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. If he has conclusive evidence of crimes, so be it.
[ترجمه گوگل]اگر او شواهد قطعی از جنایات دارد، همینطور باشد
[ترجمه ترگمان]، اگه اون مدرک قاطع و قانع کننده داشته باشه پس اینطور باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]، اگه اون مدرک قاطع و قانع کننده داشته باشه پس اینطور باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. If it wanted to reject the preliminary drafts, so be it.
[ترجمه گوگل]اگر می خواست پیش نویس های اولیه را رد کند، همین طور باشد
[ترجمه ترگمان]اگر می خواست پیش نویس اولیه را رد کند، پس این طور باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر می خواست پیش نویس اولیه را رد کند، پس این طور باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. If that means delay, so be it; prudent decision making takes time.
[ترجمه عیسی علوی] اکر این بمعنی تاخیر است بگذار چنین باشد تصمیم گیری عاقلانه نیاز به زمان دارد|
[ترجمه گوگل]اگر این به معنای تاخیر است، همینطور باشد تصمیم گیری محتاطانه زمان می برد[ترجمه ترگمان]اگر این به معنای تاخیر است، پس آن تصمیم گیری عاقلانه، زمان می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. If they continue to win, so be it.
[ترجمه عیسی علوی] بگذار همچنان برنده شوند|
[ترجمه گوگل]اگر آنها به پیروزی ادامه دهند، همینطور باشد[ترجمه ترگمان]اگر آن ها به پیروزی ادامه دهند، پس آن طور خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. If this makes me a churchgoer, then so be it.
[ترجمه عیسی علوی] اگر این باعث میشود به کلیسا بروم خبری نیست|
[ترجمه گوگل]اگر این باعث می شود که من یک کلیسا باشم، پس همینطور باشد[ترجمه ترگمان]اگه این منو کلیسا می سازه، پس همین طور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. If they were misunderstood, so be it.
[ترجمه عیسی علوی] اگر متوجه نمیشوند بگذار چنین باشد|
[ترجمه گوگل]اگر آنها سوء تفاهم شده بودند، همینطور باشد[ترجمه ترگمان]اگر اشتباه می کردند، چنین باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. If something happens, so be it.
[ترجمه عیسی علوی] اگر اتفاقی بیفتد خبری نیست|
[ترجمه گوگل]اگر اتفاقی بیفتد، همینطور باشد[ترجمه ترگمان] اگه اتفاقی افتاد، پس باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. If critics want to rip me for that, so be it!
[ترجمه گوگل]اگر منتقدان میخواهند من را به خاطر آن دستپاچه کنند، همینطور باشد!
[ترجمه ترگمان]اگر منتقدان می خواهند مرا به خاطر این کار پاره کنند، همین طور است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر منتقدان می خواهند مرا به خاطر این کار پاره کنند، همین طور است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. If we have to break the rules, then so be it.
[ترجمه گوگل]اگر مجبوریم قوانین را زیر پا بگذاریم، همینطور باشد
[ترجمه ترگمان]اگر مجبور باشیم قوانین را درهم بشکنیم، پس خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر مجبور باشیم قوانین را درهم بشکنیم، پس خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. So be it that she can pass the entrance exams.
[ترجمه گوگل]پس او بتواند در امتحانات ورودی قبول شود
[ترجمه ترگمان]این طوری می شه که می تو نه امتحانات ورودی رو رد کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این طوری می شه که می تو نه امتحانات ورودی رو رد کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Nero: And if I become a demon, so be it.
[ترجمه گوگل]نرون: و اگر من یک شیطان شوم، همینطور باشد
[ترجمه ترگمان]نر ون گفت: و اگر من یک شیطان بشوم، همین طور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نر ون گفت: و اگر من یک شیطان بشوم، همین طور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. If this is monetization at a remove, so be it.
[ترجمه گوگل]اگر این کسب درآمد در یک حذف است، همینطور باشد
[ترجمه ترگمان]اگر این کار در مرحله حذف قرار داشته باشد، پس باید آن را انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر این کار در مرحله حذف قرار داشته باشد، پس باید آن را انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید