1. slave traffic still exists
تجارت برده هنوز هم وجود دارد.
2. a slave of fashion
در بند مد
3. a slave station
ایستگاه فرعی
4. laborers slave twelve hours a day for a meager per diem
عمله ها برای مزد روزانه ی اندک،دوازده ساعت جان می کنند.
5. to liberate a slave
برده ای را آزاد کردن
6. i am tired of working like a slave -- i want to live
از اینکه مانند یک برده کار کنم خسته شده ام،می خواهم واقعا زندگی کنم.
7. He will always be a slave who knows not how to earn and save.
[ترجمه گوگل]او همیشه برده ای خواهد بود که نمی داند چگونه به دست آورد و پس انداز کند
[ترجمه ترگمان]او همیشه یک برده خواهد بود که نمی داند چگونه پول بگیرد و پس انداز کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Do business, but be not a slave to it.
[ترجمه گوگل]تجارت کن، اما برده آن نباش
[ترجمه ترگمان]کاری را انجام بده، اما برده آن نباش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I am not a slave, I am not a captive, and by energy I can overcome the greater obstacles.
[ترجمه گوگل]من برده نیستم، اسیر نیستم و با انرژی می توانم بر موانع بزرگتر غلبه کنم
[ترجمه ترگمان]من غلام نیستم، اسیر نیستم و با انرژی می توانم بر موانع بزرگ تری غلبه کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The slave fearlessly lammed into his master.
[ترجمه گوگل]غلام بی ترس به اربابش کوبید
[ترجمه ترگمان]برده بدون ترس به اربابش حمله کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. I left because the job was just slave labour.
[ترجمه گوگل]من رفتم چون کار فقط برده داری بود
[ترجمه ترگمان]من رفتم چون کار فقط تجارت برده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. My boss is a real slave driver.
[ترجمه گوگل]رئیس من یک راننده برده واقعی است
[ترجمه ترگمان]رئیسم یه راننده برده واقعیه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It's slave labour working in that office.
[ترجمه گوگل]این کار برده ای است که در آن دفتر کار می کند
[ترجمه ترگمان]کار کردن در این دفتر کار بردگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Huge palaces were built by slave labour.
[ترجمه گوگل]کاخ های عظیمی توسط کار بردگان ساخته شد
[ترجمه ترگمان]کاخه ای عظیم توسط نیروی کار بردگان ساخته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. It is thought that Stonehenge was built using slave labour.
[ترجمه گوگل]تصور می شود که استون هنج با استفاده از نیروی کار برده ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]تصور می شود که استون Stonehenge با استفاده از نیروی کار برده ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. He leathered the slave black and blue.