slack up

جمله های نمونه

1. The train slacked up as it came into the station.
[ترجمه آرش محمدی] قطار به محض اینکه وارد ایستگاه شد، حرکت خود را آهسته تر کرد.
|
[ترجمه گوگل]قطار با ورود به ایستگاه سست شد
[ترجمه ترگمان]وقتی که وارد ایستگاه شد، قطار با عجله بالا و پایین می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Slack up the tent ropes before it rains.
[ترجمه گوگل]قبل از باران طناب های چادر را شل کنید
[ترجمه ترگمان]با اسلاک قبل از باران طناب چادر را بلند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Please slack up your speed. I can't run as fast as you!
[ترجمه آرش محمدی] لطفا سرعت خودت را کم کن. من نمی توانم به تندیِ تو بدوم!
|
[ترجمه گوگل]لطفا سرعت خود را کم کنید من نمی توانم به سرعت شما بدوم!
[ترجمه ترگمان]لطفا سرعت خودت رو کم کن من نمی تونم به سرعت تو بدوم!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The doctor advised Facer to slack up for few days, as his lifestyle was having a bad effect on his heart.
[ترجمه گوگل]دکتر به فیسر توصیه کرد که برای چند روز سستی کند، زیرا سبک زندگی او بر قلبش تأثیر بدی می‌گذارد
[ترجمه ترگمان]پزشک به facer توصیه کرد که چند روز شل شود، چون سبک زندگی او تاثیر بدی روی قلب او داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It's time to slack up a bit.
[ترجمه گوگل]وقت آن است که کمی سست شویم
[ترجمه ترگمان]وقتش است که کمی استراحت کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Slack up before you reach the cross - roads.
[ترجمه گوگل]قبل از رسیدن به تقاطع جاده ها سست شوید
[ترجمه ترگمان]اسلاک قبل از اینکه به جاده ها برسی، اسلاک به اسلاک نزدیک شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Don't slack up your effort, as we are getting to the end.
[ترجمه گوگل]تلاش خود را سست نکنید، زیرا داریم به پایان می رسیم
[ترجمه ترگمان]سعی نکن سعی خودتو بکنی، مثل اینکه داریم به آخر می رسیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• slow down

پیشنهاد کاربران

بپرس