[ترجمه گوگل]آیا شما در لیست کوتاه هستید؟ [ترجمه ترگمان]تو لیست short؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. These were narrowed down to a short list of 13 from which Jim's was selected as best-overall.
[ترجمه گوگل]اینها به یک لیست کوتاه 13 نفره کاهش یافت که از بین آنها جیم به عنوان بهترین انتخاب شد [ترجمه ترگمان]این تعداد محدود به فهرست کوتاهی از ۱۳ بود که جیم ران به عنوان بهترین شکل انتخاب شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Following discussion of the short list, the client may require further detailed investigation of a preferred candidate.
[ترجمه گوگل]پس از بحث در مورد لیست کوتاه، مشتری ممکن است نیاز به بررسی دقیق بیشتری از نامزد مورد نظر داشته باشد [ترجمه ترگمان]پس از بحث در مورد لیست کوتاه، ممکن است مشتری به بررسی مفصل تری از یک کاندیدای مورد نظر نیاز داشته باشد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. After being selected from a short list of five people, I was finally not offered the position.
[ترجمه گوگل]پس از انتخاب از میان یک لیست کوتاه پنج نفره، در نهایت این موقعیت به من پیشنهاد نشد [ترجمه ترگمان]بعد از انتخاب از یک لیست کوتاه از ۵ نفر، در نهایت موقعیت را پیشنهاد نکردم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. David Elsworth's Imperial Brush must be on the short list.
[ترجمه گوگل]برس امپراتوری دیوید السورث باید در لیست کوتاه باشد [ترجمه ترگمان]برس سلطنتی دیوید Elsworth باید در لیست کوتاه باشد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. At the other end of the scale a short list of names and addresses is not necessarily harmless.
[ترجمه گوگل]در انتهای دیگر مقیاس، فهرست کوتاهی از نام ها و آدرس ها لزوماً بی ضرر نیست [ترجمه ترگمان]در طرف دیگر، لیستی کوتاه از اسامی و آدرس ها لزوما بی ضرر نیست [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The short list for the £20,000 prize, which will be awarded on November 2 has already generated a small controversy.
[ترجمه گوگل]لیست کوتاه جایزه 20000 پوندی که در 2 نوامبر اعطا می شود، بحث های کوچکی را ایجاد کرده است [ترجمه ترگمان]فهرست کوتاه جایزه ۲۰۰۰۰ پوندی که در ۲ نوامبر دریافت خواهد شد، تاکنون یک مناقشه کوچک ایجاد کرده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He is on my short list as a possible Grand National winner.
[ترجمه گوگل]او در لیست کوتاه من به عنوان برنده احتمالی گرند ملی است [ترجمه ترگمان]او در لیست کوتاه من به عنوان یک برنده بزرگ ملی قرار دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Once more I was on the short list.
[ترجمه مریم سالک زمانی] دوباره اسمم در فهرست نهایی قرار گرفت
|
[ترجمه گوگل]یک بار دیگر در لیست کوتاه قرار گرفتم [ترجمه ترگمان]یک بار دیگر در لیست کوتاهی قرار گرفتم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It gave her a short list of problems and asked her to solve them.
[ترجمه گوگل]لیست کوتاهی از مشکلات را به او داد و از او خواست تا آنها را حل کند [ترجمه ترگمان]او لیستی کوتاه از مشکلات به او داد و از او خواست تا آن ها را حل کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Both were also on the short list of potential future chairman.
[ترجمه گوگل]هر دو نیز در لیست کوتاه رئیس بالقوه آینده بودند [ترجمه ترگمان]هر دوی آن ها در لیست کوتاه رئیس احتمالی آینده قرار داشتند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This year, six titles made the short list, out of 200 submitted.
[ترجمه گوگل]امسال از میان 200 عنوان ارسالی، 6 عنوان در فهرست کوتاه قرار گرفتند [ترجمه ترگمان]امسال، شش عنوان فهرست کوتاه را که از ۲۰۰ عنوان ارائه شده بود، تشکیل دادند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He is on my short list as one of the greatest poets I know.
[ترجمه گوگل]او در فهرست کوتاه من به عنوان یکی از بزرگترین شاعرانی است که می شناسم [ترجمه ترگمان]او در لیست کوتاه من به عنوان یکی از بزرگ ترین شاعران است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Please consider the short list of MS SQL Maestro main features below.
[ترجمه گوگل]لطفاً لیست کوتاه ویژگی های اصلی MS SQL Maestro را در زیر در نظر بگیرید [ترجمه ترگمان]لطفا فهرست کوتاهی از ویژگی های اصلی MS SQL Maestro را در زیر در نظر بگیرید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Note : this FAQ is a short list of answers to common problems.
[ترجمه گوگل]توجه: این سؤالات متداول فهرست کوتاهی از پاسخ به مشکلات رایج است [ترجمه ترگمان]توجه: این پرسش، فهرست کوتاهی از پاسخ به مشکلات مشترک است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
انگلیسی به انگلیسی
• if someone or something is on a short-list for a job or prize, they are one of a small group chosen from a larger group. the small group is judged again and a final decision is made about which of them is the best. if someone or something is short-listed, they are put on a short-list.
پیشنهاد کاربران
لیست نهایی
به معنی گلچین هم هست برای مثال: رضا تو لیست گلچینمون هست Reza is in our short list
در لیست نهایی قرار دادن
فهرست نهایی ( کسانی که متقاضی شغل یا منسبی یا جایزه ای هستند و بعد از حذف گزینه های نا متناسب و باقی ماندن اسامی شایسته حاصل میشود ) .
به این معنی است که شما از بین متقاضیان یا داوطلبان ، موارد بهتر را انتخاب کرده و لیست کوتاه تری از نام ها را تشکیل می دهید