sextant

/ˈsekstənt//ˈsekstənt/

(دستگاه سنجش ارتفاع خورشید و ستارگان به ویژه برای ناوبری) سکستانت، جایاب، یک ششم دایره، زاویه یا قوس دارای 06 درجه، الت زاویه یاب، ذات السدس

جمله های نمونه

1. i picked up my sextant and shot two stars
زاویه یاب خود را برداشتم و دو ستاره را فرازیابی کردم.

2. Even Powell, constantly consulting sextant and compass, felt flummoxed.
[ترجمه گوگل]حتی پاول، که دائماً با سکسستان و قطب‌نما مشورت می‌کرد، احساس بی‌حالی می‌کرد
[ترجمه ترگمان]حتی پاول، مرتبا با sextant و قطب نما مشورت می کرد، احساس flummoxed می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Other early instruments included the sextant and the astrolabe.
[ترجمه گوگل]دیگر سازهای اولیه شامل سکستانت و اسطرلاب بود
[ترجمه ترگمان]وسایل اولیه دیگر شامل the و اسطرلاب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Sextant once played a very important role in navigation.
[ترجمه گوگل]Sextant زمانی نقش بسیار مهمی در جهت یابی داشت
[ترجمه ترگمان]sextant یک بار نقش بسیار مهمی در ناوبری ایفا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Sextant can be used for exploration and navigation .
[ترجمه گوگل]Sextant می تواند برای اکتشاف و ناوبری استفاده شود
[ترجمه ترگمان]sextant می توانند برای اکتشاف و جهت یابی استفاده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. To navigate, they must fix their sextant on something concrete.
[ترجمه گوگل]برای پیمایش، آنها باید سکسانت خود را روی چیزی بتن ثابت کنند
[ترجمه ترگمان]برای جهت یابی، آن ها باید sextant خود را بر روی چیزی بتن قرار دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Is sextant still widely used for navigation?
[ترجمه گوگل]آیا سکستان هنوز به طور گسترده برای ناوبری استفاده می شود؟
[ترجمه ترگمان]آیا هنوز هم به طور گسترده برای جهت یابی استفاده می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Once, Billy Hawkins got up in the middle of dinner, walked to the boats, and pulled out the sextant.
[ترجمه گوگل]یک بار، بیلی هاوکینز وسط شام از جایش بلند شد، به سمت قایق ها رفت و سکستانت را بیرون کشید
[ترجمه ترگمان]یک بار، بیلی هاوکینس در میانه شام از خواب بیدار شد و به طرف قایق ها قدم برداشت و sextant را بیرون کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. That was one of the problems of using the piste and a sextant.
[ترجمه گوگل]یکی از مشکلات استفاده از پیست و سکستانت همین بود
[ترجمه ترگمان]این یکی از مشکلات استفاده از the و a بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Because of the track, navigation had been easy and I had been leaving my sextant in the Land Rover.
[ترجمه گوگل]به دلیل مسیر، ناوبری آسان بود و من در لندرور سکستان را ترک می کردم
[ترجمه ترگمان]به خاطر ردیابیش، کش تیرانی، آسان بود و I را در the جا رها کرده بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. So I forgot about him, at least until that evening when I gave Ellen some practice with the sextant.
[ترجمه گوگل]بنابراین من او را فراموش کردم، حداقل تا آن شب که به الن کمی تمرین با سکستانت دادم
[ترجمه ترگمان]بنابراین من او را فراموش کرده بودم، حداقل تا آن شب که به الن کمی تمرین کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[ریاضیات] یک ششم دایره

انگلیسی به انگلیسی

• early navigational instrument for determining latitude and longitude by measuring angular distances

پیشنهاد کاربران

مسافت سنج
sextant ( پزشکی - دندان پزشکی )
واژه مصوب: دانگ 1
تعریف: هریک از قسمت های شش گانۀ قوس های دندانی بالا و پایین
جایاب ناوبری
زاویه یاب دریایی

بپرس