sawbones

/ˈsɑːboʊnz//ˈsɔːbəʊnz/

(خودمانی) دکتر، پزشک، جراح

جمله های نمونه

1. Now the cursed thing's ready, Sawbones, and you'll hand out another five dollars, or here it stays.
[ترجمه گوگل]حالا چیز نفرین شده آماده است، ساوبونز، و شما پنج دلار دیگر می دهید، یا اینجا باقی می ماند
[ترجمه ترگمان]حالا طلسم شدگان آماده است، Sawbones، و شما پنج دلار دیگر هم به دست خواهید آورد، یا اینجا می ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Now the cussed thing's ready, Sawbones, and you'll just out with another five, or here she stays.
[ترجمه گوگل]حالا مورد نفرین شده آماده است، Sawbones، و شما فقط با پنج نفر دیگر بیرون می روید، یا اینجا می ماند
[ترجمه ترگمان]حالا این cussed آماده است، Sawbones، و تو با پنج یا پنج دقیقه دیگر بیرون خواهی ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Sawbones: Hit enemies with your bone saw 10 times in arrow without dying or missing.
[ترجمه گوگل]Sawbones: با اره استخوانی خود 10 بار به دشمنان ضربه بزنید بدون اینکه بمیرید یا گم شوید
[ترجمه ترگمان]Sawbones: ضربه زدن به دشمنان با استخوان شما ۱۰ بار در تیر بدون مردن یا ناپدید شدن دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Now the cussed thing's ready, Sawbones.
[ترجمه گوگل]حالا مورد نفرین شده آماده است، ساوبونز
[ترجمه ترگمان]حالا the را آماده کن، Sawbones
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Most of the current high-volume experts in this field started by practicing on Sawbones and attending workshops.
[ترجمه گوگل]اکثر متخصصان با حجم بالا در این زمینه با تمرین بر روی Sawbones و شرکت در کارگاه های آموزشی شروع کردند
[ترجمه ترگمان]اکثر متخصصان حجم بالای فعلی در این زمینه با تمرین در Sawbones و شرکت در کارگاه ها شروع به کار کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Potter took out a large spring-knife and cut off the dangling end of the rope and then said:"Now the cussed thing's ready, Sawbones, and you'll just out with another five, or here she stays. "
[ترجمه گوگل]پاتر یک چاقوی فنری بزرگ را بیرون آورد و انتهای آویزان طناب را برید و سپس گفت: "حالا چیز نفرین شده آماده است، ساوبونز، و شما فقط با پنج نفر دیگر بیرون می روید، یا او می ماند "
[ترجمه ترگمان]پاتر یک چاقوی بزرگ بهاره بیرون آورد و انتهای طناب دار را برید و گفت: \" حالا این گندیده حاضره، Sawbones و تو فقط با پنج نفر دیگه بیرون میری، یا این جا می مونه \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• surgeon, doctor (slang)

پیشنهاد کاربران

This slang term is used to refer to a surgeon. It originated from the idea that surgeons used to saw through bones during surgical procedures.
این اصطلاح عامیانه برای اشاره به جراح استفاده می شود. از این ایده سرچشمه می گیرد که جراحان در طول عمل جراحی استخوان ها را می برند/ اره می کنند.
...
[مشاهده متن کامل]

“I’m scheduled to meet with the sawbones tomorrow. ”
In a conversation about medical professionals, someone might ask, “Have you ever had any experience with sawbones?”
A doctor might jokingly introduce themselves as a sawbones, saying, “I’m Dr. Smith, also known as the sawbones around here. ”

منابع• https://fluentslang.com/slang-for-surgery/
جراح

بپرس