safe and sound


معنی: سالم، سلامت
معانی دیگر: امن و امان، صحیح و سالم، صحیح وتندرست

جمله های نمونه

1. I'm glad to see you home safe and sound.
[ترجمه گوگل]خوشحالم که سالم و سلامت در خانه شما را می بینم
[ترجمه ترگمان]خوشحالم که صحیح و سالم میبینمت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The fragile china survived the bumpy journey safe and sound.
[ترجمه گوگل]چینی شکننده از این سفر پر دست انداز سالم و سلامت جان سالم به در برد
[ترجمه ترگمان]چین ضعیف از سفر ناهموار در امان مانده بود و به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The missing children were found safe and sound.
[ترجمه نیـما فرهبد] کودکان گمشده ، صحیح و سالم پیدا شدند
|
[ترجمه گوگل]بچه های گم شده سالم و صحت پیدا کردند
[ترجمه ترگمان]کودکان گم شده در امنیت و آرامش پیدا شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He telegraphed that he had arrived in London safe and sound.
[ترجمه نیـما فرهبد] او تلگراف کرد که او ، صحیح و سالم به لندن رسیده است
|
[ترجمه گوگل]او تلگراف کرد که سالم به لندن رسیده است
[ترجمه ترگمان]به او تلگراف کرد که صحیح و سالم به لندن آمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He arrived in England safe and sound.
[ترجمه گوگل]او سالم و سلامت وارد انگلیس شد
[ترجمه ترگمان]صحیح و سالم به انگلستان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The rescuers brought the climbers back safe and sound.
[ترجمه نیـما فرهبد] امدادگران ، کوهنوردان را صحیح و سالم آوردند
|
[ترجمه ARS] امداد گران، کوهنوردان را صحیح و سالم بازگرداندند
|
[ترجمه گوگل]امدادگران کوهنوردان را سالم و صحت بازگرداندند
[ترجمه ترگمان]نجات دهندگان این کوهنوردان را ایمن و سالم به خانه آوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. They turned up safe and sound.
[ترجمه گوگل]آنها سالم و صحت بالا آمدند
[ترجمه ترگمان]آن ها صحیح و سالم به راه افتادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. They returned from their adventure safe and sound.
[ترجمه گوگل]آنها سالم و سلامت از ماجراجویی خود بازگشتند
[ترجمه ترگمان]آن ها از ماجراجویی و سلامت خود بازگشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We arrived home safe and sound.
[ترجمه گوگل]سالم به خانه رسیدیم
[ترجمه ترگمان]صحیح و سالم به خانه رسیدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Cling to him, and we shall be safe and sound from every danger.
[ترجمه گوگل]به او بچسب تا از هر خطری در امان باشیم
[ترجمه ترگمان]بچسبیم به اون، و ما در امان خواهیم بود و از هر خطری به نظر می رسیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Anyway, you're here safe and sound; that's all that matters.
[ترجمه گوگل]به هر حال، شما اینجا سالم و سلامت هستید این همه چیز مهم است
[ترجمه ترگمان]به هر حال، تو اینجا در امانی و به نظر میاد، فقط همین مهمه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. They have got home safe and sound.
[ترجمه گوگل]آنها سالم و سلامت به خانه رسیده اند
[ترجمه ترگمان]آن ها صحیح و سالم به خانه رسیده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Go to work happily and come back home safe and sound.
[ترجمه گوگل]با خوشحالی به سر کار بروید و سالم به خانه برگردید
[ترجمه ترگمان]با خوشحالی کار کنید و صحیح و سالم به خانه برگردید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I am relieved to see you back safe and sound.
[ترجمه گوگل]از اینکه سالم و سلامت برگشتی خیالم راحت شد
[ترجمه ترگمان]خیالم راحت شد که صحیح و سالم برگشتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

سالم (صفت)
well, valid, whole, sound, healthy, wholesome, healthful, lucid, salubrious, hale, intact, safe and sound, in good condition, sane

سلامت (صفت)
healthy, wholesome, healthful, safe and sound, healthsome

انگلیسی به انگلیسی

• healthy and unharmed

پیشنهاد کاربران

سالم. سلامت. امن و امان. صحیح و سالم. صحیح و تندرست
مثال:
Despite flying through a storm, we arrived safe and sound.
با وجود پرواز در میان توفان، ما صحیح و سالم رسیدیم.
سر و مر و گنده
شاداب و تندرست
سالم و سرحال
سالم و تندرست
صحیح و سالم
not hurt or damaged
صحیح و سالم
مثال:
Three days later, the hikers were found safe and sound.
Healthy and unharmed
سر و مر و گنده، صحت و سلامت
به نقل از هزاره:
صحیح و سالم
سالم و سلامت
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)

بپرس