1. The thieves not only stole the jewels, but smashed up most of the valuable furniture in the room.
[ترجمه ترگمان]دزدها نه تنها جواهرات را دزدیدند، بلکه بیشتر اثاثیه گران بها را در اتاق خرد کردند
[ترجمه گوگل]دزدان نه تنها جواهرات را به سرقت برده اند، بلكه بیشتر از مبل های با ارزش در اتاق را خراب می كنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She took/got/exacted revenge on him for leaving her by smashing up his car.
[ترجمه ترگمان]او برای اینکه او را با خرد کردن ماشینش ترک کند، از او انتقام گرفته بود
[ترجمه گوگل]او به خاطر دست زدن به ماشینش، او را گرفت و انتقام گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She took revenge on her ex-boyfriend by smashing up his home.
[ترجمه ترگمان]اون از دوست پسر سابقش با خرد کردن خونه اش انتقام گرفت
[ترجمه گوگل]او با سر و صدا کردن خانه اش انتقام گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In the sixties he was famous for taking drugs and smashing up hotel rooms.
[ترجمه ترگمان]او در دهه شصت به خاطر مصرف مواد و خرد کردن اتاقهای هتل مش ...