retainable

جمله های نمونه

1. Due to usual control methods making defects to retainable load system, fuzzy control with PWM is adopted, which has reached good control results.
[ترجمه گوگل]با توجه به روش های معمول کنترلی که باعث ایجاد نقص در سیستم بار قابل نگهداری می شود، کنترل فازی با PWM اتخاذ می شود که به نتایج کنترل خوبی رسیده است
[ترجمه ترگمان]با توجه به روش های کنترل معمول ایجاد عیب در سیستم بار retainable، کنترل فازی با PWM بکار گرفته می شود که به نتایج کنترل خوبی رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Fuzzy control with PWM used in the retainable load equipment is presented in this paper.
[ترجمه گوگل]کنترل فازی با PWM مورد استفاده در تجهیزات بار قابل نگهداری در این مقاله ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]کنترل فازی با PWM مورد استفاده در تجهیزات بار retainable در این مقاله ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. China is a typical country that is in serious lack of water. China's national economy of retainable development has been interfered by it.
[ترجمه گوگل]چین یک کشور معمولی است که در کمبود شدید آب قرار دارد اقتصاد ملی توسعه پایدار چین توسط آن مداخله شده است
[ترجمه ترگمان]چین کشوری معمولی است که در کمبود جدی آب قرار دارد اقتصاد ملی چین از رشد اقتصادی در این کشور اختلال ایجاد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The interchange of the optical fiber guide light needle and the needle core of a retainable needle are not needed when in use, and the blood efflux because of inexperienced operation can be avoided.
[ترجمه گوگل]تعویض سوزن نور راهنمای فیبر نوری و هسته سوزن یک سوزن قابل نگهداری در هنگام استفاده مورد نیاز نیست و می توان از جریان خون به دلیل عملکرد بی تجربه جلوگیری کرد
[ترجمه ترگمان]تبادل سوزن نوری هدایت فیبر نوری و هسته سوزن سوزن سوزن سوزنی در هنگام استفاده مورد نیاز نیست، و به دلیل عملیات بی تجربه می توان از آن اجتناب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It is time to move beyond the disposable, throw-away product era, and usher in a new generation of the sustainable, retainable and reusable.
[ترجمه گوگل]زمان آن فراتر از عصر محصولات دور ریختنی و دور ریختنی فراتر رفته و نسل جدیدی از محصولات پایدار، قابل نگهداری و قابل استفاده مجدد را به وجود آوریم
[ترجمه ترگمان]زمان آن رسیده است که فراتر از مصرف توان مصرفی، دور انداختن محصول و خروج از یک نسل جدید از محصولات پایدار، retainable و قابل استفاده مجدد حرکت کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• can be held in possession; can be continued, can be maintain; can be kept; can be hired by making an initial payment

پیشنهاد کاربران

بپرس