rematch

/ˈriːˈmæt͡ʃ//ˈriːmæt͡ʃ/

مسابقه برگشت

جمله های نمونه

1. Duff said he would be demanding a rematch.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] معنای اصلی کلمه Rematch ( اسم ) مسابقه مجدد، بازی تکراری ( بعد از یک بازی قبلی ) .
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] داف گفت که خواستار یک مسابقه مجدد خواهد بود.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] معنای اصلی کلمه Rely ( فعل ) تکیه کردن، اعتماد کردن، وابسته بودن به چیزی یا کسی.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] این فعل معمولاً با حرف اضافه on یا upon می آید.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] در طول زندگی، ما برای عشق، تحسین، احترام، حمایت اخلاقی و کمک به گروه های کوچکی از افراد تکیه میکنیم ( وابسته ایم ) .
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] داف گفت که درخواست بازی مجدد ( تجدید مسابقه ) خواهد کرد.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] واژه ی Rematch* در زبان انگلیسی به معنای برگزاری دوباره ی یک مسابقه، رقابت یا حتی یک بحث بین دو طرفی است که قبلاً با هم رقابت کرده اند.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] بسته به متن، میتوان آن را به صورت های زیر ترجمه کرد: بازی مجدد / تجدید مسابقه رایج ترین ترجمه در ورزش است ( زمانی که دو تیم یا ورزشکار دوباره با هم روبرو میشوند تا نتیجه ی قبلی را تغییر دهند یا برتری خود را ثابت کنند ) .
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] بسته به متن، میتوان آن را به صورت های زیر ترجمه کرد: تکرار، در مواردی مانند مناظره یا رقابت های غیرورزشی، کلمه ی تکرار یا دوباره روبرو شدن مناسب تر است.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] بسته به متن، میتوان آن را به صورت های زیر ترجمه کرد: تلافی، در برخی متون غیررسمی یا شخصی اگر منظور شخص این باشد که میخواهد انتقام شکست قبلی را بگیرد، میتوان آن را به فرصت تلافی یا رقابت مجدد برای جبران تعبیر کرد.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] تفاوت Rematch با Repeat در این است که در Rematch حتماً دو طرفِ متخاصم یا رقیب دوباره با هم وارد میدان میشوند تا برنده و بازنده مشخص شود.
|
[ترجمه گوگل]داف گفت که خواستار مسابقه مجدد خواهد بود
[ترجمه ترگمان]دف گفت که او تقاضای یک مسابقه دیگر خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Stanford will face UCLA in a rematch.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] استنفورد در یک مسابقه مجدد با UCLA روبه رو خواهد شد.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] او برای بقا، به زیرکی ذاتی اش تکیه کرد.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] استنفورد در یک بازی مجدد با یو سی ال ای ( UCLA ) روبرو خواهد شد.
|
[ترجمه گوگل]استنفورد در یک مسابقه برگشت به مصاف UCLA خواهد رفت
[ترجمه ترگمان]استنفورد در بازی مجدد با UCLA رو به رو خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Both teams are preparing for the rematch.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] هر دو تیم در حال آماده سازی برای مسابقه مجدد هستند.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] کارِ عادی با نگرشی غیرعادی، پاسخ به پرسش های ساده با تفکری جامع برای تصمیم گیری، نگریستن به مسائل از زاویه ای نو، و تحقق آرمان های دوردست با تکیه بر تلاش های واقعی.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] هر دو تیم در حال آماده شدن برای بازی مجدد هستند.
|
[ترجمه گوگل]هر دو تیم برای بازی برگشت آماده می شوند
[ترجمه ترگمان]هر دو تیم در حال آماده شدن برای مسابقه مجدد هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A rematch with Nigel Benn is no closer to being written into this year's domestic calendar.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] مسابقه مجدد با نایجل بن، به گنجانده شدن در تقویم مسابقات داخلی امسال نزدیک تر نشده است.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] آنها برای دفاع از خود، کاملاً به همین چند سلاح محدود تکیه کرده بودند.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] برگزاری بازی مجدد با نایجل بن در تقویم مسابقات داخلی امسال، هنوز دور از دسترس است.
|
[ترجمه گوگل]مسابقه مجدد با نایجل بن به ثبت شدن در تقویم داخلی امسال نزدیکتر نیست
[ترجمه ترگمان]مسابقه مجدد با نایجل Benn دیگر به تقویم خانوادگی این سال نوشته نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. But at Stradey, at the rematch of last season's Cup finalists, Mr Wag's dictum was borne out again.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] در استریدی، در بازیِ مجددِ فینالیست های جام فصل قبل، گفته ی آقای واگ دوباره ثابت شد.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] ما در دوران نوزادی، برای غذا کاملاً به دیگران وابسته ایم.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] اما در استریدی، در بازی مجدد فینالیست های جام فصل گذشته، گفته ی آقای واگز دوباره به اثبات رسید.
|
[ترجمه گوگل]اما در استرادی، در مسابقه برگشت فینالیست های جام حذفی فصل گذشته، حرف آقای واگ دوباره تایید شد
[ترجمه ترگمان]اما در Stradey، در مسابقه مجدد نهایی نهایی جام در فصل گذشته، دستور آقای Wag دوباره منتشر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The Warriors get another exhibition rematch on Thursday, when they take on the Hornets at Charlotte. . . .
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] واریورز روز پنج شنبه یک مسابقه مجدد نمایشی دیگر دارند، زمانی که به مصاف هورنتس در شارلوت میروند.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] سرانجام فرزندتان خانه را ترک میکند تا بعنوان یک بزرگسالِ کاملاً مستقل، زندگی خودش را داشته باشد، اما در این فاصله، او به حمایت شما تکیه دارد.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] واریورز پنجشنبه در یک بازی دوستانه ی مجدد، در شارلوت به مصاف هورنتس میروند.
|
[ترجمه گوگل]واریرز روز پنجشنبه، زمانی که در شارلوت به مصاف هورنتز می‌رود، یک مسابقه مجدد نمایشگاهی دیگر برگزار می‌کند
[ترجمه ترگمان]The در روز پنج شنبه، زمانی که شارلوت هورنتز را در شارلوت در شارلوت اجاره کردند، بار دیگر به مصاف یکدیگر خواهند رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We await the rematch with interest.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] ما با اشتیاق منتظر مسابقه مجدد هستیم.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] این جمله کمی مبهم و غیرمعمول است؛ ( نباید برای آینده، فقط به آنچه لمس میکنیم ( مادیات/داشته های فعلی ) تکیه کنم )
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] ما با علاقه منتظر بازی مجدد هستیم.
|
[ترجمه گوگل]ما با علاقه منتظر بازی برگشت هستیم
[ترجمه ترگمان]منتظر مسابقه برگشت با منافع هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. An Aikman-Turner rematch would be several years and a handful of concussions too late.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] مسابقه مجدد ایکمن - ترنر، چندین سال دیرتر و پس از چندین ضربه مغزی ( صدمه ورزشی ) بی فایده خواهد بود.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] برپایی نظام سوسیالیستی، راه رسیدن به وضعیت ایده آل را برای ما گشود، و تبدیل این آرمان به واقعیت، نیازمند تکیه بر سخت کوشی ماست.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] بازی مجدد ایکمن و ترنر، چندین سال و تعدادی ضربه به سر ( ارتجاج ) دیر اتفاق می افتد.
|
[ترجمه گوگل]یک مسابقه مجدد آیکمن-ترنر چندین سال و چند ضربه مغزی خیلی دیر خواهد بود
[ترجمه ترگمان]مسابقه مجدد Aikman - ترنر چند سال و نیز چند ضربه مغزی بسیار دیر خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In the rematch, the Packers may learn that Kevin Williams is more than willing to play a starring role.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] در مسابقه مجدد، پکرز ممکن است بفهمند که کوین ویلیامز بیش از حد مشتاق است که نقش اصلی را ایفا کند.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] کلینیک سلامت برای اداره دفتر و پاسخگویی به تلفن ها، به داوطلبان تکیه کرده است.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] در بازی مجدد، پکرز ممکن است متوجه شوند که کوین ویلیامز بسیار مشتاق است تا نقش محوری ایفا کند.
|
[ترجمه گوگل]در بازی برگشت، پکرها ممکن است متوجه شوند که کوین ویلیامز بیش از حد مایل به ایفای یک نقش اصلی است
[ترجمه ترگمان]در بازی دیگر، تیم پکرز ممکن است یاد بگیرد که کوین ویلیامز بیشتر مایل است نقش بازی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I hope to have my rematch someday.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] امیدوارم روزی مسابقه مجدد خودم را داشته باشم.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] آنها به شدت بر توصیه مشاوران حرفه ای خود تکیه ( اعتماد ) کردند.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] امیدوارم روزی بتوانم بازی مجددم را داشته باشم.
|
[ترجمه گوگل]امیدوارم روزی بازی برگشتم را داشته باشم
[ترجمه ترگمان]امیدوارم یه روز دیگه rematch داشته باشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The expected NBA Finals rematch between the Lakers and the Knickerbockers failed to materialize because New York was eliminated in the Eastern Conference round-robin.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] مسابقه مجددِ مورد انتظار در فینال NBA بین لیکرز و نیکرباکرز محقق نشد، چون نیویورک در دور گروهی کنفرانس شرق حذف شد.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] بازی مجدد مورد انتظار در فینال NBA بین لیکرز و نیکرباکرز محقق نشد، زیرا نیویورک در دور حذفی کنفرانس شرقی حذف شد.
|
[ترجمه گوگل]بازی مجدد مورد انتظار فینال NBA بین لیکرز و نیکربوکرز محقق نشد زیرا نیویورک در دور رفت و برگشت کنفرانس شرق حذف شد
[ترجمه ترگمان]مسابقه مجدد فینال NBA در NBA بین \"لیکرز\" و \"knickerbockers\" نتوانست جامه عمل بپوشد، زیرا نیویورک در دور دوم کنفرانس \"رابین\" (رابین robin)حذف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The Valencia rematch is being held on the 25th anniversary of that match, which ended in a draw because officials feared for the health of both competitors.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] مسابقه مجدد والنسیا در بیست و پنجمین سالگرد آن بازی برگزار میشود؛ بازی ای که چون مسئولان نگران سلامت هر دو رقیب بودند، با تساوی به پایان رسید.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] بازی مجدد والنسیا در بیست و پنجمین سالگرد آن مسابقه برگزار میشود؛ مسابقه ای که بدلیل ترس داوران از وضعیت سلامتی هر دو شرکت کننده، با تساوی به پایان رسیده بود.
|
[ترجمه گوگل]بازی برگشت والنسیا در بیست و پنجمین سالگرد آن مسابقه برگزار می شود که به دلیل نگرانی مسئولان برای سلامتی هر دو رقیب، با تساوی به پایان رسید
[ترجمه ترگمان]مسابقه مجدد والنسیا در ۲۵ امین سالگرد این مسابقه برگزار خواهد شد که به دلیل ترس مقامات از سلامتی هر دو رقیب به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In the rematch the Japanese won by two miles. So the American company fired the rower.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] در مسابقه مجدد، ژاپنی ها با اختلاف دو مایل پیروز شدند. بنابراین شرکت آمریکایی پاروزن را اخراج کرد.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] در بازی مجدد، ژاپنی ها با اختلاف دو مایل پیروز شدند؛ بنابراین شرکت آمریکایی، قایق ران را اخراج کرد.
|
[ترجمه گوگل]در بازی برگشت ژاپنی ها با اختلاف دو مایلی پیروز شدند بنابراین شرکت آمریکایی پاروزن را اخراج کرد
[ترجمه ترگمان]در مسابقه دیگر، ژاپنی ها تا دو مایل دیگر پیروز شدند بنابراین، شرکت آمریکایی پارو بها را پرتاب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The debate this week was a rematch of last year's.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] مناظره این هفته، مسابقه مجدد ( تکرار ) مناظره سال گذشته بود.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] Rematch یک اسم برای موقعیت های رقابتی است که دوباره تکرار میشوند.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] مناظره ی این هفته، تکرار ( بازی مجدد ) مناظره ی سال گذشته بود.
|
[ترجمه گوگل]مناظره این هفته تکرار مناظره سال گذشته بود
[ترجمه ترگمان]مناظره در این هفته در سال گذشته مجددا برگزار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• make compatible again, harmonize again; schedule a second game between two particular teams; compete against someone again (as in an athletic game)

پیشنهاد کاربران