registrable


قابل ثبت

جمله های نمونه

1. Such a charge is not registrable against the clearing member under s 395 of the Companies Act 198
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] در زبان حقوقی و اداری، Registrable به چیزی گفته میشود که طبق قانون یا مقررات، شرایط لازم برای ثبت شدن در یک دفتر رسمی، لیست یا پایگاه داده را دارد.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] یعنی این نوع ضمانت یا وثیقه، در لیست رسمی شرکت قابل ثبت نیست.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] چنین وثیقه/بارِ حقوقی ای طبق بخش ۳۹۵ قانون شرکت ها، علیه عضو پایاپای قابل ثبت نیست.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] charge در حقوق یعنی وثیقه، حق وثیقه، یا بارِ حقوقی�چ.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] این نوع وثیقه را نمیشود به اسم آن عضو ثبت کرد.
|
[ترجمه حمیدرضاخوش قامت آزاد] تحت ماده395قانون 198شرکتها چنین اتهامی علیه عضو پایاپای قابل طرح نیست.
|
[ترجمه گوگل]چنین اتهامی بر اساس ماده 395 قانون شرکتها 198 علیه عضو تهاتر قابل ثبت نیست
[ترجمه ترگمان]چنین اتهامی بر علیه اعضای پاک سازی تحت ۳۹۵ قانون کشور ۱۹۸ مورد بررسی قرار نمی گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. When you buy a dog represented as AKC registrable, you should receive an AKC Dog Registration Application form properly filled out by the seller.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] یعنی سگ دارای مدارکی است که طبق استانداردهای باشگاه سگ های آمریکا ( AKC ) میتوان نامش را در لیست رسمی آنها ثبت کرد.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] وقتی سگی را میخرید که گفته میشود قابل ثبت در AKC است، باید یک فرم درخواست ثبت سگ AKC را که فروشنده به درستی پر کرده باشد، دریافت کنید.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] وقتی سگی را بعنوان قابل ثبت در AKC میخری، باید فرم ثبتش را از فروشنده بگیری.
|
[ترجمه حمیدرضاخوش قامت آزاد] هنگامی که سگی دارای مدرکakgمی خرید ، فروشنده آن سگ باید فرم پرشده akgرا به شما رایه نماید.
|
[ترجمه گوگل]هنگامی که سگی را خریداری می کنید که به عنوان AKC قابل ثبت است، باید فرم درخواست ثبت سگ AKC را دریافت کنید که به درستی توسط فروشنده پر شده است
[ترجمه ترگمان]زمانی که یک سگ را به عنوان akc registrable خریداری می کنید، باید یک فرم درخواست ثبت سگی \"akc\" را که به درستی توسط فروشنده پر شده است، دریافت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Only remunerated directorships of local companies are registrable.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] فقط سمت های مدیریتیِ دارای حق الزحمه در شرکت های محلی قابل ثبت اند.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] فقط سمت های مدیریتیِ پول دار در شرکت های محلی باید ثبت شوند.
|
[ترجمه حمیدرضاخوش قامت آزاد] صرفانام مدیران پاداش گرفته ( ترفیع گرفته ) شرکتهای محلی قابل ثبت هستند.
|
[ترجمه گوگل]فقط مدیریت حقوق بگیر شرکت های محلی قابل ثبت است
[ترجمه ترگمان]تنها remunerated directorships از شرکت های محلی registrable هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Service marks are registrable.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] یعنی علائمی که خدمات یک شرکت را نشان میدهند ( مثل لوگوی یک بانک ) ، قانوناً قابل ثبت و حمایت هستند.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] علائم خدماتی قابل ثبت هستند.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] علامت های مربوط به خدمات هم میتوانند ثبت شوند.
|
[ترجمه گوگل]علائم خدمات قابل ثبت است
[ترجمه ترگمان]علامت های سرویس registrable هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Positive covenants Positive covenants don't run with the land; therefore they're not registrable.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] یعنی تعهدات خاصی در مورد ملک، در سند رسمی ملک قابل درج نیستند ( چون بار حقوقی دائمی به زمین نمیدهند ) .
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] تعهدات ایجابی همراهِ ملک منتقل نمیشوند؛ بنابراین قابل ثبت نیستند.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] positive covenant یعنی تعهدی که مالک باید کاری انجام دهد
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] بعضی تعهدهای مربوط به ملک را نمیشود در سند رسمی ثبت کرد.
|
[ترجمه حمیدرضاخوش قامت آزاد] تعهدات مثبت ( یا میثاق مثبت یک قول قانونی است که به یک ملک گره خورده است و مالک ملک را ملزم به انجام اقدامات خاص یا حفظ شرایط خاصی در زمین خود می کند ) بر عرصه قابل اعمال نیستند بهمین دلیل قابل ثبت نیستند.
|
[ترجمه گوگل]میثاق های مثبت میثاق های مثبت با زمین اجرا نمی شود بنابراین آنها قابل ثبت نیستند
[ترجمه ترگمان]برآورد مثبت برآورد برآورد: برآورد این سرزمین با این سرزمین فرار نکرد، بنابراین آن ها registrable نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. If for any reason it appears to the Registrar that a ship in respect of which an application for registration has been made may not be registrable.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] اگر به هر دلیلی برای ثبت کننده معلوم شود که کشتی ای که برای آن درخواست ثبت داده شده است، ممکن است قابل ثبت نباشد.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] اگر ثبت کننده شک کند کشتی شرایط ثبت را ندارد، ممکن است ثبت پذیر نباشد.
|
[ترجمه حمیدرضاخوش قامت آزاد] اگر بهردلیل به ثبت کننده معلوم گردد که کشتی ای که بابت آن درخواست ثبت داده، امکان ثبت ندارد
|
[ترجمه گوگل]اگر به هر دلیلی به نظر مدیر ثبت برسد که کشتی ای که در رابطه با آن تقاضای ثبت شده است ممکن است قابل ثبت نباشد
[ترجمه ترگمان]اگر به هر دلیلی در نظر گرفته شود که یک کشتی که به آن یک درخواست برای ثبت اختراع شده است ممکن است registrable نباشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Shareholdings held by a Member's spouse and infant children are not registrable.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] یعنی عضویت در هیئت مدیره که بابتش حقوق میگیرید، باید در لیست تعارض منافع ثبت شود ( تا مردم بدانند شما کجا کار میکنید ) .
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] سهام هایی که به نام همسر و فرزندان خردسالِ یک عضو نگهداری میشوند، قابل ثبت نیستند.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] سهامی که به اسم همسر و بچه های خردسال یک عضو باشد، ثبت نمیشود.
|
[ترجمه حمیدرضاخوش قامت آزاد] سهامدار بودن همسر یا فرزندان نوزاد اعضا قابل ثبت نیست.
|
[ترجمه گوگل]سهامی که توسط همسر و فرزندان شیرخوار یک عضو نگهداری می شود قابل ثبت نیست
[ترجمه ترگمان]shareholdings که توسط همسر یک عضو و کودکان نوزاد برگزار می شود، registrable نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Failure to get AKC "registration papers" causes more grief for buyers of purebred registrable dogs than any other problem except sickness.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] نگرفتن مدارک ثبت AKC برای خریداران سگ های اصیلِ قابل ثبت، بیشتر از هر مشکل دیگری، جز بیماری، دردسر ایجاد میکند.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] نداشتن برگه های ثبت AKC برای خریدار سگ اصیل خیلی دردسر درست میکند.
|
[ترجمه گوگل]عدم دریافت " اوراق ثبت" AKC بیش از هر مشکل دیگری به جز بیماری باعث ناراحتی خریداران سگ های اصیل ثبت شده است
[ترجمه ترگمان]عدم موفقیت در گرفتن اسناد ثبت \" باعث اندوه بیشتر برای خریداران سگ های purebred registrable نسبت به هر مشکل دیگری به جز بیماری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Without prejudice to sections 60, 61 and 6 if for any reason it appears to the Registrar that a registered ship may have ceased to be registrable.
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] بدون لطمه به مواد ۶۰، ۶۱ و ۶، اگر به هر دلیلی برای ثبت کننده معلوم شود که یک کشتیِ ثبت شده ممکن است دیگر قابل ثبت نباشد.
|
[ترجمه علیرضا ایرانی نیا] اگر ثبت کننده فکر کند کشتی ثبت شده شاید دیگر شرایط ثبت را نداشته باشد، موضوع پیش می آید.
|
[ترجمه گوگل]بدون لطمه به بخش های 60، 61 و 6، اگر به هر دلیلی به نظر مسئول ثبت این باشد که کشتی ثبت شده دیگر قابل ثبت نیست
[ترجمه ترگمان]بدون تعصب به بخش ها ۶۰، ۶۱ و ۶ اگر به هر دلیلی به ثبت برسد ثبت یک کشتی ثبت شده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• can be enrolled, can be entered into the records

پیشنهاد کاربران