1. they ratified his nomination
آنان نامزدی او را تایید کردند.
2. the parliament ratified the treaty
مجلس قرارداد را تصویب کرد.
3. The law was ratified by popular vote.
[ترجمه گوگل]این قانون با رای مردم تصویب شد
[ترجمه ترگمان]این قانون با رای مردم به تصویب رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این قانون با رای مردم به تصویب رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Many countries have now ratified the UN convention on the rights of the child.
[ترجمه گوگل]اکنون بسیاری از کشورها کنوانسیون سازمان ملل متحد در مورد حقوق کودک را تصویب کرده اند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از کشورها کنوانسیون سازمان ملل در مورد حقوق کودک را تصویب کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از کشورها کنوانسیون سازمان ملل در مورد حقوق کودک را تصویب کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. After 10 years of negotiation, the Senate ratified the strategic arms reduction treaty.
[ترجمه گوگل]پس از 10 سال مذاکره، سنا معاهده کاهش تسلیحات استراتژیک را تصویب کرد
[ترجمه ترگمان]پس از ۱۰ سال مذاکره، سنا معاهده کاهش تسلیحات استراتژیک را تصویب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از ۱۰ سال مذاکره، سنا معاهده کاهش تسلیحات استراتژیک را تصویب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The heads of the two government ratified the treaty.
[ترجمه گوگل]سران دو دولت این معاهده را تصویب کردند
[ترجمه ترگمان]روسای جمهور دو طرف معاهده را تصویب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روسای جمهور دو طرف معاهده را تصویب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The treaty was ratified by all the member states.
[ترجمه گوگل]این معاهده توسط همه کشورهای عضو تصویب شد
[ترجمه ترگمان]این عهدنامه با تمام کشورهای عضو تصویب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این عهدنامه با تمام کشورهای عضو تصویب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The councillors ratified the decision taken earlier by the education committee.
[ترجمه گوگل]اعضای شورا تصمیمی را که قبلاً توسط کمیته آموزش گرفته شده بود، تأیید کردند
[ترجمه ترگمان]اعضای شورا این تصمیم را که قبلا توسط کمیته آموزش اتخاذ شده بود را تصویب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اعضای شورا این تصمیم را که قبلا توسط کمیته آموزش اتخاذ شده بود را تصویب کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. We ratified the treaty in 1951 but under our constitution this gives no right of action in our domestic courts.
[ترجمه گوگل]ما این معاهده را در سال 1951 تصویب کردیم، اما طبق قانون اساسی ما این حق هیچ اقدامی در دادگاه های داخلی ما نمی دهد
[ترجمه ترگمان]ما عهدنامه را در سال ۱۹۵۱ تصویب کردیم، اما در قانون اساسی ما هیچ حقی برای اقدام در دادگاه های داخلی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما عهدنامه را در سال ۱۹۵۱ تصویب کردیم، اما در قانون اساسی ما هیچ حقی برای اقدام در دادگاه های داخلی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Because his ennoblement could not be ratified until the Dragon Throne was formally occupied, Alexei was not permitted to vote.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که تا زمانی که تاج و تخت اژدها به طور رسمی اشغال نشده بود، نجیبشدن او تایید نشد، الکسی اجازه رای دادن نداشت
[ترجمه ترگمان]از آنجا که تخت اژدها به طور رسمی اشغال شده بود، آلکسی اجازه رای دادن نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از آنجا که تخت اژدها به طور رسمی اشغال شده بود، آلکسی اجازه رای دادن نداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This treaty was ratified at Calais on 24 October 1360, with one important modification.
[ترجمه گوگل]این معاهده با یک اصلاح مهم در 24 اکتبر 1360 در کاله به تصویب رسید
[ترجمه ترگمان]این عهدنامه در ۲۴ اکتبر با یک تغییر مهم در کاله به تصویب رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این عهدنامه در ۲۴ اکتبر با یک تغییر مهم در کاله به تصویب رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The recommendations were expected to be ratified by a special general congress of the party on Feb. 1
[ترجمه گوگل]انتظار می رفت این توصیه ها در کنگره عمومی ویژه حزب در 1 فوریه تصویب شود
[ترجمه ترگمان]انتظار می رفت که این توصیه ها توسط کنگره عمومی ویژه حزب در روز یکم فوریه تصویب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انتظار می رفت که این توصیه ها توسط کنگره عمومی ویژه حزب در روز یکم فوریه تصویب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The news came through that the Senate had ratified the treaty.
[ترجمه گوگل]خبر از تصویب این معاهده توسط سنا منتشر شد
[ترجمه ترگمان]خبر رسید که سنا معاهده را تصویب کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خبر رسید که سنا معاهده را تصویب کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The Senate ratified the treaty in 185
[ترجمه گوگل]سنا این معاهده را در سال 185 تصویب کرد
[ترجمه ترگمان]سنا معاهده را در سال ۱۸۵ تصویب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سنا معاهده را در سال ۱۸۵ تصویب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Although ratified by 143 countries, including the United States, the treaty does not contain any provisions to prevent cheating.
[ترجمه گوگل]اگرچه این معاهده توسط 143 کشور از جمله ایالات متحده تصویب شده است، اما هیچ ماده ای برای جلوگیری از تقلب در آن وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]اگرچه این پیمان توسط ۱۴۳ کشور از جمله ایالات متحده تصویب شده است، شامل هیچ ماده ای برای جلوگیری از تقلب نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگرچه این پیمان توسط ۱۴۳ کشور از جمله ایالات متحده تصویب شده است، شامل هیچ ماده ای برای جلوگیری از تقلب نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید