roman catholic church

/ˈroʊmənˈkæθlɪkˈtʃɝːtʃ//ˈrəʊmənˈkæθlɪktʃɜːtʃ/

کلیسای کاتولیک

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a Christian church organized into a hierarchy of bishops and priests that is headed by the pope, or Bishop of Rome; Latin Church.

جمله های نمونه

1. The Pope is the supreme leader of the Roman Catholic Church.
[ترجمه گوگل]پاپ رهبر عالی کلیسای کاتولیک روم است
[ترجمه ترگمان]پاپ رهبر اصلی کلیسای کاتولیک رم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Joan of Arc was canonized by the Roman Catholic Church in 1920.
[ترجمه گوگل]ژان آرک در سال 1920 توسط کلیسای کاتولیک رومی مقدس شناخته شد
[ترجمه ترگمان]ژاندارک در سال ۱۹۲۰ توسط کلیسای کاتولیک رومی نامگذاری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The Roman Catholic Church has issued a compendium of its teachings.
[ترجمه گوگل]کلیسای کاتولیک رومی خلاصه ای از آموزه های خود را منتشر کرده است
[ترجمه ترگمان]کلیسای کاتولیک رومی خلاصه ای از تعالیم آن را منتشر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Roman Catholic Church regards marriage as indissoluble.
[ترجمه گوگل]کلیسای کاتولیک روم ازدواج را غیر قابل انحلال می داند
[ترجمه ترگمان]کلیسای کاتولیک رومی ازدواج را \"ناگسستنی\" تلقی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Last weekend the Roman Catholic Church in Scotland held a conference, attended by 450 delegates.
[ترجمه گوگل]آخر هفته گذشته کلیسای کاتولیک رومی در اسکاتلند کنفرانسی با حضور 450 نماینده برگزار کرد
[ترجمه ترگمان]هفته گذشته کلیسای کاتولیک رم در اسکاتلند کنفرانسی برگزار کرد که ۴۵۰ نماینده در آن شرکت داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Away from the shops, the Roman Catholic church faced a wide tree-lined eighteenth-century street.
[ترجمه گوگل]دور از مغازه‌ها، کلیسای کاتولیک رومی با خیابانی وسیع درخت‌کاری شده متعلق به قرن هجدهم روبرو بود
[ترجمه ترگمان]به دور از مغازه ها، کلیسای کاتولیک رومی با یک خیابان عریض قرن هجدهم روبرو بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. At this level, the power of the Roman catholic church bore directly on the institutions of government.
[ترجمه گوگل]در این سطح، قدرت کلیسای کاتولیک رومی مستقیماً بر نهادهای حکومت تأثیر می‌گذاشت
[ترجمه ترگمان]در این سطح، قدرت کلیسای کاتولیک رومی به طور مستقیم بر نهاده ای دولتی حکومت می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The Roman Catholic church forbade the wedding of cousins.
[ترجمه گوگل]کلیسای کاتولیک رومی ازدواج پسرعموها را ممنوع کرد
[ترجمه ترگمان]کلیسای کاتولیک رومی عروسی of را ممنوع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It wasn't defined by the Roman Catholic church until 185
[ترجمه گوگل]تا سال 185 توسط کلیسای کاتولیک رومی تعریف نشده بود
[ترجمه ترگمان]کلیسای کاتولیک روم تا سال ۱۸۵
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The influential Roman Catholic Church also opposed the draft constitution on the grounds that it permitted abortion.
[ترجمه گوگل]کلیسای بانفوذ کاتولیک روم نیز با پیش نویس قانون اساسی به این دلیل که اجازه سقط جنین را می دهد، مخالفت کرد
[ترجمه ترگمان]کلیسای کاتولیک با نفوذ روم نیز با پیش نویس قانون اساسی در زمینه هایی که اجازه سقط جنین را می داد مخالف بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. There is a Roman Catholic church with a Virgin Mary statue out front.
[ترجمه گوگل]یک کلیسای کاتولیک رومی با مجسمه مریم مقدس در جلو وجود دارد
[ترجمه ترگمان]یک کلیسای کاتولیک رومی با مجسمه مریم باکره در جلو است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The majority Roman Catholic Church fills half of the airtime and over 30 Protestant denominations share the rest.
[ترجمه گوگل]اکثر کلیسای کاتولیک رومی نیمی از زمان پخش را پر می کند و بیش از 30 فرقه پروتستان بقیه را به اشتراک می گذارند
[ترجمه ترگمان]اکثریت کلیسای کاتولیک رومی نیمی از زمان پخش برنامه را پر می کند و بیش از ۳۰ مذهب پروتستان در بقیه شرکت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The Roman catholic church, in episcopal statements, unequivocally condemns violence North or South.
[ترجمه گوگل]کلیسای کاتولیک رومی، در بیانیه های اسقفی، خشونت های شمال یا جنوب را به صراحت محکوم می کند
[ترجمه ترگمان]کلیسای کاتولیک روم در بیانیه اسقف ها به صراحت خشونت شمال یا جنوب را محکوم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. In the west it is the Roman Catholic Church that holds the most rigid and illiberal religious beliefs.
[ترجمه گوگل]در غرب این کلیسای کاتولیک رومی است که دارای سفت و سخت ترین و غیر لیبرال ترین باورهای مذهبی است
[ترجمه ترگمان]در غرب کلیسای کاتولیک رومی است که دارای کامل ترین و دشوارترین عقاید مذهبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• christian church with the pope as its head

پیشنهاد کاربران

بپرس