problem

/ˈprɑːbləm//ˈprɒbləm/

معنی: سختی، چیستان، مشکل، موضوع، مسئله
معانی دیگر: فرنهاد، پرسمان، دشگیر، چیستا، دارای مشکل یا گرفتاری، مسئله آفرین، معضل، گرفتاری، دردسر، معما

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a question or circumstance that causes difficulty or uncertainty.
مترادف: difficulty, knot, question
مشابه: business, case, challenge, complication, conflict, dilemma, issue, matter, mystery, perplexity, poser, predicament, puzzle, quandary, riddle, rub, trouble

- Pollution is one of the problems that began with the industrial revolution.
[ترجمه parisa] الودگی یکی از مشکلاتی است که با انقلاب صثنعتی اغاز شد.
|
[ترجمه امیر محمد] آلودگی یکی از مشکلاتی است که از انقلاب صنعتی آغاز شد
|
[ترجمه گوگل] آلودگی یکی از مشکلاتی است که با انقلاب صنعتی آغاز شد
[ترجمه ترگمان] آلودگی یکی از مشکلاتی است که با انقلاب صنعتی آغاز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- Some people think they can solve any problem with money.
[ترجمه ارین جمشیدی] بعضی ها فکر میکنند که میتوانند مشکلات را با پول حل کنند.
|
[ترجمه Alireza Sahragard] بعضی ها فکر میکنند میتوانند هر مشکلی را با پول حل کنند.
|
[ترجمه محدثه] بعضی مردم فکر میکنند میتوانند هر مشکلی را به وسیله پول حل کنند
|
[ترجمه Aylar.Gh] عده ای ( بعضی، برخی ) از مردم معتقد هستند ( فکر میکنند ) میتوان هر مشکلی ( تمام مشکلات ) را با پول حل نمود
|
[ترجمه 💜💜] بعضی مردم فکر میکنند میتوانند هر مشکلی را با پول حل کنند
|
[ترجمه Mr. Sepanta] عده ای مردم بر این باورند که می توان هر مشکلی را با پول حل کرد
|
[ترجمه لایک کنید لطفا👍👍👍👍👍] تعدادی از افراد بر این باورند که پول میتواند بیشتر مشکلات را حل کند. .
|
[ترجمه محمد] آیا صحبت کردن در مورد مشکلات خود با شخص دیگری کمکی می کند؟
|
[ترجمه N.K] بعضی افراد فکر می کنند که می توانند هر مشکلی را با پول حل کنند.
|
[ترجمه گوگل] برخی از مردم فکر می کنند که می توانند هر مشکلی را با پول حل کنند
[ترجمه ترگمان] برخی از مردم فکر می کنند که می توانند هر مشکلی را با پول حل کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- Does it help to talk about your problems with someone else?
[ترجمه Taban] ایا صحبت کردن در مورد مشکلاتتان با دیگران به شما کمک میکند؟
|
[ترجمه و....] آیا صحبت با دیگران در مورد مشکلات به شما کمک می کند؟
|
[ترجمه 🥰🥰😍🤭🤑☺🥲😚😑🤑😚🤗😑☺😙😑😪😶] لایک فراموش نشه ترجمه بیهودی گفتید بچه ها گوه کسافت
|
[ترجمه گوگل] آیا صحبت کردن در مورد مشکلات خود با شخص دیگری کمکی می کند؟
[ترجمه ترگمان] آیا به شما کمک می کند درباره مشکلات خود با شخص دیگری صحبت کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: a question, puzzle, or statement presented for discussion or solution.
مترادف: question
مشابه: challenge, conundrum, issue, knot, poser, puzzle, riddle

- The teacher assigned several math problems for homework.
[ترجمه آیدا] معلم برای تکلیف چند مسئله ی ریاضی داد
|
[ترجمه ❤Atena❤] معلم من چندین مسئله ریاضی را برای مشق شب اختصاص داد.
|
[ترجمه من] من نمی توانم جواب آخرین مسئله ( سوال ) را در آزمون بفهمم
|
[ترجمه گوگل] معلم چندین مسئله ریاضی را برای تکالیف تعیین کرد
[ترجمه ترگمان] معلم برای انجام تکالیف چندین مشکل ریاضی را تعیین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- I couldn't figure out the answer to the last problem on the test.
[ترجمه محمد] نتوانست پاسخ آخرین مشکل را در آزمون پیدا کند
|
[ترجمه گوگل] من نتوانستم پاسخ آخرین مشکل را در آزمون پیدا کنم
[ترجمه ترگمان] نمی توانستم جواب آخرین مشکلی را که در آزمون بود را بفهمم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- What happened to the population of the colony is still a problem for historians.
[ترجمه محمد] اتفاقی که برای جمعیت مستعمره افتاد هنوز برای مورخان مشکل است
|
[ترجمه گوگل] اتفاقی که برای جمعیت مستعمره افتاد هنوز برای مورخان مشکل است
[ترجمه ترگمان] آنچه که بر روی جمعیت این مستعمره افتاد هنوز هم برای مورخین مشکل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
صفت ( adjective )
• : تعریف: difficult to manage.
مترادف: difficult, intractable, unmanageable
مشابه: incorrigible, obstinate, obstreperous, recalcitrant, refractory, restive, stubborn, unruly

- He's been a problem prisoner since he first arrived.
[ترجمه گوگل] او از بدو ورود یک زندانی مشکل ساز بوده است
[ترجمه ترگمان] از اولین باری که او وارد شد، او یک زندانی مشکل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. a problem child
بچه ی مسئله آفرین

2. a problem of great nicety
مسئله ای بسیار پر حساسیت

3. a problem that claims attention
مسئله ای که درخور توجه است (توجه می طلبد).

4. a problem that defies solution
مسئله ای که جوابی بر آن متصور نیست

5. a problem that has recurred many times
مسئله ای که بارها تکرار شده است

6. a problem that has stopped the industrial experts
مسئله ای که کارشناسان صنعتی را سردرگم کرده است

7. a problem that overshadowed all others
مسئله ای که سایر مسائل را تحت الشعاع قرار داد

8. continuum problem
مسئله ی مجموعه ی متصله،مسئله ی پیوستار

9. no problem
اشکالی ندارد.

10. the problem is discussed at large in my article
مسئله به طور کامل در مقاله ی من مورد بحث قرار گرفته است.

11. the problem is more involved than you think
مسئله از آنچه تو فکر می کنی پیچیده تر است.

12. the problem of prostitution was slurred over
مسئله ی فحشا را ماست مالی کردند.

13. this problem admits of no delay
این مسئله تعلل پذیر نیست.

14. this problem belongs to the domain of philosophy
این مسئله مربوطه به رشته ی فلسفه است.

15. this problem can not be solved by guesswork
این مسئله را با حدس و قیاس نمی توان حل کرد.

16. this problem contains a number of imponderables
این مسئله حاوی چند چیز غیرقابل محاسبه است.

17. this problem has had me stumped for years
این مسئله سالهاست که مرا سردرگم کرده است.

18. this problem is beyond his scope
این مسئله از فهم او خارج است.

19. this problem is not at all easy
این مسئله اصلا آسان نیست.

20. this problem is past solution
چاره ای براین مشکل وجود ندارد.

21. this problem is peculiar to the south of the city
این مسئله ویژه ی جنوب شهر است.

22. this problem is susceptible to solution
این مسئله قابل حل است.

23. this problem merits re-examination
این مسئله در خور بررسی مجدد است.

24. no problem
مسئله ای نیست،اشکال ندارد

25. a difficult problem
مسئله ی بغرنج

26. a knotty problem
مسئله ی بغرنج

27. a legal problem
مسئله ی حقوقی

28. a many-sided problem
یک مسئله ی چندین جنبه ای

29. a mathematical problem
یک مسئله ی ریاضی

30. a new problem has arisen
مسئله ی تازه ای به وجود آمده است.

31. a nice problem
مسئله ی حساس

32. a particular problem
مسئله ای ویژه

33. a puzzling problem
مسئله ی گیج کننده

34. a serious problem
یک مسئله ی خطیر

35. a sticky problem
یک مسئله ی غامض

36. a thorny problem
یک مساله ی پر دردسر

37. a tough problem
یک مسئله ی مشکل

38. a worldwide problem
مسئله ی (مبتلا به) همه ی جهان

39. an intricate problem
مسئله ی بغرنج

40. an involved problem
مسئله ی پیچیده

41. manoochehr, what problem are you chewing on these days?
منوچهر،این روزها به چه مسئله ای می اندیشی ؟

42. our principal problem
مسئله ی عمده ی ما

43. the housing problem
مسئله ی مسکن

44. the main problem of the present day
مسئله ی اصلی عصر حاضر

45. the overbearing problem of illiteracy
مسئله غامض بیسوادی

46. the paramount problem of our age
مهمترین مسئله ی عصرما

47. the perennial problem of land erosion
مسئله ی همیشگی فرسایش زمین

48. a basic economic problem
مشکل بنیادی اقتصادی

49. a hoary old problem
مسئله ی بسیار قدیمی

50. a not uncommon problem
مسئله ای که نادر نیست

51. computers present no problem to him
کامپیوتر برای او دشواری ایجاد نمی کند.

52. he addressed the problem of poverty
او مسئله ی فقر را بررسی کرد.

53. he solved the problem coolly
او با خونسردی مسئله را حل کرد.

54. he studied the problem with detachment and gave his views
او مسئله را با بی طرفی (بی گرایشی) بررسی کرد و نظر خود را داد.

55. this is a problem which i can't comprehend
این مسئله ای است که من از درک آن عاجزم.

56. to compound a problem
مسئله ای را بدتر کردن

57. to do a problem
مسئله ای را حل کردن

58. to handle a problem tactfully
با ملاحظه کاری به مسئله ای رسیدگی کردن

59. to meet a problem head-on
مستقیما به مساءله ای برخوردن

60. to put the problem of parking before the mayor
مسئله ی پارکینگ را با شهردار در میان گذاشتن

61. to resolve a problem
مسئله ای را حل کردن

62. to view a problem in its entirety
مسئله ای را به طور کلی و کامل مورد بررسی قرار دادن

63. a very complex mathematical problem
مسئله ی ریاضی بسیار بغرنج

64. the difficulty of this problem does not dishearten me
دشواری این مسئله مرا دلسرد نمی کند.

65. the root of this problem
سرمنشا این مسئله

66. to deal with a problem
به مسئله ای رسیدگی کردن

67. to solve a mathematical problem
یک مسئله ی ریاضی را حل کردن

68. with respect to this problem
در رابطه با این مسئله

69. a detached view of the problem
نگاهی بی طرفانه به مسئله

70. a final resolution for this problem
راه حل نهایی برای این مسئله

مترادف ها

سختی (اسم)
resistance, hardship, privation, rigor, intensity, calamity, distress, severity, violence, tenacity, adversity, hardness, difficulty, trouble, discomfort, rigidity, inclemency, solidity, intension, obstruction, complication, problem, cumber, implacability, inexorability, inflexibility, rigorism

چیستان (اسم)
puzzle, riddle, conundrum, enigma, crux, problem

مشکل (اسم)
knot, difficulty, obstacle, problem

موضوع (اسم)
matter, object, subject, story, point, issue, subject matter, question, fable, plot, theme, problem, topic, leitmotiv, motif

مسئله (اسم)
question, quandary, problem, moot point

تخصصی

[فوتبال] مسئله-مشکل
[ریاضیات] مشکل، مسأله، مسئله
[آمار] مسئله

انگلیسی به انگلیسی

• difficulty, situation that requires a solution; question (on a test)
troublesome, presenting a problem, presenting a difficulty
a problem is an unsatisfactory situation that causes difficulties for people.
a problem is also a puzzle that requires logical thought or a mathematical process to solve it.

پیشنهاد کاربران

در مقطع reach3 کانون زبان ایران ، problem پاسخ شماره 7 است
مشکل
مثال: Solving this problem requires a systematic approach.
حل این مشکل نیاز به یک رویکرد سیستماتیک دارد.
پَراسه
و گاهی هم میشه معضل ترجمید
difficulty, complication, dilemma, dispute, predicament, quandary, trouble
- puzzle, conundrum, enigma, poser, question, riddle
☑️ پَراسه
مساله، مشکل
چیستان، معما، موضوع، روانشناسی: مشکل، بازرگانی: مشکل
پَراسه
( Parāse )
• برای واژه های دقیق انگلیسی، نمیشه واژه های مردم پسند و آشنای پرابهام بکار برد؛ شلختگی و نابسامانی که در زبان ما هست دستاورد کوشش های عربزده های دوران قاجار است؛ اون احمق های نادون هر واژه ی انگلیسی که می دیدند بجای جستجو در پارسی، یکراست اون رو از فرهنگ های عربی - انگلیسی می گرفتند؛ غافل از اینکه زبان خودمون بسیار سازگار و همپوش بر انگلیسی ست و مثل آب خوردن از پس همتاسازی بر میاد.
...
[مشاهده متن کامل]

• ازین رو برای فهم درست بگرت های ( concepts ) انگلیسی که بی ابهام اند، باید از برابرنهاد های دقیق پارسی انجمن، بازدیسان پارسی و فرهنگستان زبان و ادب بهره برد؛ تا با بگرت دیگه ای جابجا شناخته نشن.
• این واژه در دانش و ویستا ( Science ) کاربرد فراوان داره.
واژه ی �هابند� و جداشدگانِ اون، در نوشتارهای دانشیک و فنی بارها بکار رفتند.
• سایِن ها ( nuances ) رو باهم جابجا نشناسیم.

Problem
Problem means difficultly.
مشکل
مشکل ساز
دردسر ساز
به معنی مشکل هست
هر جا که موضوع بحث به عمل و رفتار مربوط است بهتر است به �مشکل� ترجمه شود و هر جا که موضوع بحث امور نظری و فکری است بهتر است به �مسئله� ترجمه شود.
برابر درست و پرسون - دقیق - این واژه در پارسی � پَراسه� میباشد.
ریشه واژه از پارسی اوستایی - paras - به چم پرسیدن، جویا شدن و سپس پارسی باستان پْرا . این واژه هم ارز با problem است.
از پژوهش های شادروان دکتر ملایری اخترفیزیک شناس ایرانی
identify problems
identify mistakes
معادله در نگاه مهندسی
مشکل و مسئله. .
?what's the problem
مشکل چیه؟
کلمه[No problem] به معنای ( نگران نباش ) هست
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : _
✅️ اسم ( noun ) : problem
✅️ صفت ( adjective ) : problem / problematic / problematical
✅️ قید ( adverb ) : problematically
Problem:مشکل
علاوه بر مترادف ها و معنی های ارائه شده به معنی �صورت مسأله� هم به کار می رود.
خانم روشنک درخشانی. این یه اصطلاح هست که میگن keep your eyes open یعنی حواستو جمع کن یا خوب چشماتو باز کن.
عین چشم کور باز میکنی دیگه چیه؟؟
اسم problem به معنای مشکل و مسئله
معادل فارسی اسم problem مشکل و مسئله است. problem یا مشکل اشاره دارد به چیزی که رسیدگی به آن، مواجهه با آن و یا فهم آن، امری دشوار است و معمولا ناخوشایند و زیان بار است. مثال:
...
[مشاهده متن کامل]

financial problems ( مشکلات مالی )
. because of the state budget cuts, local schools are facing serious problems ( به دلیل قطع بودجه استان، مدرسه های محلی با مشکلات جدی ای رو به رو هستند. )
منبع: سایت بیاموز

a perennial problem
You and I are only going to have a fight once, keep your energy for that time
The problem is your own
Amir Mohammad says this man does not deserve my mother
Your son is also experiencing negative effects
...
[مشاهده متن کامل]

Although he did not deserve my mother, he saved her life
My fracture must be on the ground
من و تو یکبار فقط قرار هست که دعوا داشته باشیم انرژیت رو برای ان موقع نگه داشته باش
مشکل از خود تو هست
امیر محمد میگه این مرد لیاقت مادر من رو نداره
پسر تو هم داره متاثرات منفی رو تجربه میکنه
هر چند که لیاقت مادرم رو نداره اما زندگیش رو نجات داد
شکستنی هام رو باید تو زمین هست
دامارسیز مرد بی بند بار هیکل بی وجودیت هست

What's your problem چه مشکلی داری
Difficulty
مخمصه - چالش
challenge
Problem means difficulty
چالش
[اسم] مسأله، مشکل، ایراد
[صفت] ۱ - ناساز، ناسازگار، ۲ - دشوار، بغرنج، پیچیده،
Adversityمشکلات
What is the problem that you keep your eyes open and do not discuss the essence of the issue?
چه مشکلی هست که عین چشم کور نگه مینداری و اصل موضوع رو بهم مطرح نمیکنی
مشکل
ایراد
I have a lot of problem
معضل
مشکلwhats the problem
مشکل
مسـئله
مشکل : means difficulty. کانون زبان ایران. ترم Reach3
مشکل _ جمله : l have a big problem with my brother at home
Problem means difficulty
مشکل, سختی
مشکل - مسئله
مترادف:trouble - issue - matter - hinder - difficulty - hardship

مشکل - مسئله
مترادف:trouble - issue - hinder - matter - difficulty - hard ship
مسئله، مشکل
مشکل😕😑
Means difficulty

مشکل
سخت _ سختی _ دشوار
Means difficulty
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٤٦)

بپرس