• : تعریف: a question as to whether a matter under discussion is in order according to the rules of parliamentary procedure.
جمله های نمونه
1. I would like to raise a point of order.
[ترجمه حسین کتابدار] مایلم یک اخطار آیین نامه ای را در جلسه مطرح کنم.
|
[ترجمه گوگل]من می خواهم یک نکته دستوری را مطرح کنم [ترجمه ترگمان]دوست دارم یه سری سفارش بدم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A point of order was raised in parliament by Mr Ben Morris.
[ترجمه حسین کتابدار] آقای بن موریس یک اخطار آیین نامه ای را در مجلس مطرح کرد.
|
[ترجمه گوگل]یک نکته دستوری در پارلمان توسط آقای بن موریس مطرح شد [ترجمه ترگمان]این موضوع توسط آقای بن موریس در پارلمان مطرح شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. On a point of order, Mr Chairman, can associate members vote on this matter?
[ترجمه گوگل]جناب رئیس، آیا اعضای وابسته می توانند در مورد این موضوع رای دهند؟ [ترجمه ترگمان]در یک مورد، آقای رئیس می تواند اعضا را به این موضوع ربط دهد؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I wish to raise a point of order.
[ترجمه گوگل]من می خواهم یک نکته دستوری را مطرح کنم [ترجمه ترگمان] من میخوام یه امتیاز از خودم بالا ببرم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. One of the committee members raised a point of order.
[ترجمه گوگل]یکی از اعضای کمیته یک نکته دستوری را مطرح کرد [ترجمه ترگمان]یکی از اعضای کمیته یک نکته را مطرح کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. On a point of order, Mr. Chairman, can associate members vote on this subject?
[ترجمه حسین کتابدار] یک اخطار آیین نامه ای جناب آقای رییس. آیا اعضاء وابسته ( غیر اصلی ) می توانند در مورد این موضوع رای دهند؟
|
[ترجمه گوگل]جناب رئیس، آیا اعضای وابسته می توانند در مورد این موضوع رای دهند؟ [ترجمه ترگمان]در یک مورد، آقای رئیس می تواند آرا اعضا را به این موضوع ربط دهد؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. One MP raised an objection on a point of order.
[ترجمه گوگل]یکی از نمایندگان مجلس اعتراضی را در مورد یک نکته قانونی مطرح کرد [ترجمه ترگمان]یکی از اعضای پارلمان اعتراضی را به یک دلیل مطرح کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Mr. Faulds On a point of order, Mr. Speaker.
[ترجمه گوگل]آقای فاولدز در مورد یک نکته، آقای رئیس [ترجمه ترگمان]، \"آقای\" Faulds \" به عنوان دستور، آقای سخنگو [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Mr. Speaker No, I can not take a point of order until after the statement.
[ترجمه گوگل]آقای رئیس نه، من نمی توانم تا بعد از بیانیه، یک نکته دستوری را مطرح کنم [ترجمه ترگمان]آقای سخنگو، نه، تا بعد از این بیانیه نمی توانم به این موضوع توجه کنم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The meeting is adjourned on a point of order.
[ترجمه حسین کتابدار] برگزاری جلسه به دلیل یک اخطار آیین نامه ای به تعویق افتاد.
|
[ترجمه گوگل]جلسه بر اساس یک دستور به تعویق افتاد [ترجمه ترگمان]جلسه به یک ترتیب به تعویق افتاد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The state bidding and project cost management point of order, norms .
[ترجمه گوگل]مناقصه دولتی و مدیریت هزینه پروژه نقطه سفارش، هنجارها [ترجمه ترگمان]مناقصه دولتی و نقطه مدیریت هزینه پروژه نظم، هنجارها [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Strict implementation of the electrical installation of a point of order.
[ترجمه گوگل]اجرای دقیق نصب برق یک نقطه سفارش [ترجمه ترگمان]اجرای اکید از نصب الکتریکی یک نقطه از سفارش [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He raised an interesting point of order.
[ترجمه حسین کتابدار] او اخطار آیین نامه ای فوق العاده ای را مطرح کرد.
|
[ترجمه گوگل]او دستور جالبی را مطرح کرد [ترجمه ترگمان]او یک نکته جالب را مطرح کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The postponement was demanded and won on a point of order.
[ترجمه گوگل]تعویق خواسته شد و بر اساس یک نکته پیروز شد [ترجمه ترگمان]تعویق به تعویق افتاد و در یک مرحله به پیروزی رسید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The Football Association has been based on point of order and discipline regulations outcome.
[ترجمه گوگل]فدراسیون فوتبال بر اساس نتیجه مقررات و مقررات انضباطی است [ترجمه ترگمان]انجمن فوتبال براساس نظم و مقررات انضباطی بنا شده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
انگلیسی به انگلیسی
• question raised in order to verify that a certain action is acceptable under parliamentary procedure a point of order is an objection that someone makes in a formal debate because the proper rules of behaviour or organization have been broken.
پیشنهاد کاربران
an occasion on which a person in a formal meeting says that something is against the rules of the meeting موقعیتی که شخصی در یک جلسه رسمی می گوید چیزی خلاف مقررات جلسه است. اخطار آیین نامه ای در یک جلسه. ... [مشاهده متن کامل]
- A member of a committee calls a point of order when they believe that the chair is not following the established procedure for voting on a motion. - A member of a board of directors raises a point of order when they believe that the discussion of a particular topic is not relevant to the agenda item being discussed. - A member of a town council raises a point of order when they believe that the mayor is not following the correct procedure for addressing public comments during a meeting. - A member of a political party raises a point of order when they believe that a speaker is violating the rules of debate.