1. Some plunderers pirated the passengers' properties on the high seas.
[ترجمه گوگل]برخی غارتگران اموال مسافران را در دریاهای آزاد به سرقت بردند
[ترجمه ترگمان]برخی از غارتگران اموال مسافران را در دریاهای آزاد به سرقت بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخی از غارتگران اموال مسافران را در دریاهای آزاد به سرقت بردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Dire Pithi Wrecker, Plunderer as well as Dire Guristas Wrecker and Plunderer were having orbit range problems for guns and missile.
[ترجمه گوگل]Dire Pithi Wrecker، Plunderer و همچنین Dire Guristas Wrecker و Plunderer مشکلات برد مداری برای تفنگ و موشک داشتند
[ترجمه ترگمان]Dire Pithi wrecker، plunderer و well Guristas wrecker و plunderer با مشکلات برد در مدار برای اسلحه و موشک بوده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Dire Pithi wrecker، plunderer و well Guristas wrecker و plunderer با مشکلات برد در مدار برای اسلحه و موشک بوده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The age of the plunderer is past.
4. In the 1980s, the CEO was a rapacious plunderer, vilified for laying off honest folk just to acquire a more lavish jet.
[ترجمه گوگل]در دهه 1980، مدیر عامل یک غارتگر غارتگر بود که به دلیل اخراج افراد صادق فقط برای به دست آوردن یک جت مجلل تر مورد سرزنش قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]در دهه ۱۹۸۰، مدیر عامل یک plunderer حریص بود، به خاطر اینکه مردم شریف را وادار به گرفتن جت lavish می کرد بی اعتبار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در دهه ۱۹۸۰، مدیر عامل یک plunderer حریص بود، به خاطر اینکه مردم شریف را وادار به گرفتن جت lavish می کرد بی اعتبار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Dire Pithi Wrecker, Plunderer as well as Dire Guristas Wrecker and Plunderer were having orbit range problems for guns and missile. This has been fixed.
[ترجمه گوگل]Dire Pithi Wrecker، Plunderer و همچنین Dire Guristas Wrecker و Plunderer مشکلات برد مداری برای تفنگ و موشک داشتند این رفع شده است
[ترجمه ترگمان]Dire Pithi wrecker، plunderer و well Guristas wrecker و plunderer با مشکلات برد در مدار برای اسلحه و موشک بوده اند این موضوع ثابت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Dire Pithi wrecker، plunderer و well Guristas wrecker و plunderer با مشکلات برد در مدار برای اسلحه و موشک بوده اند این موضوع ثابت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. When Ethereal Plunderer leaves play, you may gain control of target equipment.
[ترجمه گوگل]وقتی Ethereal Plunderer بازی را ترک می کند، ممکن است کنترل تجهیزات مورد نظر را به دست آورید
[ترجمه ترگمان]زمانی که ethereal plunderer بازی را ترک می کند، ممکن است کنترل تجهیزات مورد نظر را به دست آورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمانی که ethereal plunderer بازی را ترک می کند، ممکن است کنترل تجهیزات مورد نظر را به دست آورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This also made Mr Anderson a considerable plunderer of the earth.
[ترجمه گوگل]این امر همچنین آقای اندرسون را به غارتگر قابل توجه زمین تبدیل کرد
[ترجمه ترگمان]این امر همچنین باعث شد که آقای اندرسون اثر قابل توجهی از زمین داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این امر همچنین باعث شد که آقای اندرسون اثر قابل توجهی از زمین داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. No, more of a plunderer.
[ترجمه گوگل]نه، بیشتر یک غارتگر
[ترجمه ترگمان] نه، بیشتر از plunderer
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] نه، بیشتر از plunderer
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. They looked like thieves and thieves they were, Each one a vicious plunderer.
[ترجمه گوگل]آنها مانند دزد و دزد به نظر می رسیدند، هر کدام یک غارتگر شرور
[ترجمه ترگمان]مثل دزدها و دزدها به نظر می رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مثل دزدها و دزدها به نظر می رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. And the brigand said, " But I a thief and a plunderer. "
[ترجمه گوگل]و سارق گفت: اما من دزد و غارتگر هستم
[ترجمه ترگمان]و این راهزن گفت: \" اما من یک دزد و یک کافر هستم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و این راهزن گفت: \" اما من یک دزد و یک کافر هستم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The captain, having lost two brave fellows of his troop, was afraid of diminishing it too much by pursuing this plan to get information of the residence of their plunderer.
[ترجمه گوگل]کاپیتان با از دست دادن دو تن از همرزمان شجاع خود، می ترسید که با پیگیری این نقشه، از محل اقامت غارتگر آنها کاسته شود
[ترجمه ترگمان]ناخدا که دو نفر از افراد شجاع هنگ خود را از دست داده بود بیم آن داشت که این نقشه را با تعقیب این نقشه از میان ببرد و از این نقشه آگاه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ناخدا که دو نفر از افراد شجاع هنگ خود را از دست داده بود بیم آن داشت که این نقشه را با تعقیب این نقشه از میان ببرد و از این نقشه آگاه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. And the saint replied, " I too am a thief and a plunderer. "
[ترجمه گوگل]و قدیس پاسخ داد: من نیز دزد و غارتگرم
[ترجمه ترگمان]و قدیس در جواب گفت: \" من هم یک دزد و یک کافر هستم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و قدیس در جواب گفت: \" من هم یک دزد و یک کافر هستم \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Where is the justice of political power if it executes the murderer and jails the plunderer, and then itself marches upon neighboring lands, killing thousands and pillaging the very hills?
[ترجمه learner] اگه قدرت سیاسی روی زمین همسایه ها رژه میره و هزاران نفر را می کشه و تپه های فراوانی را غارت می کنه|
[ترجمه گوگل]اگر قدرت سیاسی قاتل را اعدام کند و غارتگر را زندانی کند و سپس خود به سرزمین های همسایه لشکرکشی کند و هزاران نفر را بکشد و تپه ها را غارت کند، عدالت کجاست؟[ترجمه ترگمان]پس عدالت قدرت سیاسی اگر قاتل را اجرا کند و the را زندانی کند، و سپس خود به سرزمین های همسایه می رود، هزاران نفر را می کشد و تپه های بسیار را غارت می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. These are the only two issues where, contrary to the general spirit of the republic of the United States, law has assumed the character of a plunderer.
[ترجمه گوگل]اینها تنها دو موضوعی هستند که بر خلاف روح عمومی جمهوری ایالات متحده، قانون خصلت غارتگر را به خود گرفته است
[ترجمه ترگمان]این تنها دو موضوع هستند که بر خلاف روحیه عمومی جمهوری متحده، قانون شخصیت یک plunderer را به خود گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تنها دو موضوع هستند که بر خلاف روحیه عمومی جمهوری متحده، قانون شخصیت یک plunderer را به خود گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید