plexiglass

جمله های نمونه

1. The impact knocked the long, thick plexiglass pane on to her.
[ترجمه گوگل]ضربه به شیشه بلند و ضخیم پلکسی گلاس روی او کوبید
[ترجمه ترگمان]ضربه به شیشه شفاف و کلفتی که به رویش بسته شده بود اصابت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Local doses are often underestimated and plexiglass shielding converts some energy into penetrating gamma radiation.
[ترجمه گوگل]دوزهای موضعی اغلب دست کم گرفته می شوند و محافظ پلکسی، مقداری انرژی را به تشعشعات گامای نافذ تبدیل می کند
[ترجمه ترگمان]دوزهای محلی اغلب دست کم گرفته می شوند و شیشه plexiglass برخی از انرژی را در نفوذ به اشعه گاما احیا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. We furthermore demonstrate that plexiglass in combination with lead shields 32 P induced Bremsstrahlung more efficiently than plexiglass alone.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، ما نشان می‌دهیم که پلکسی گلاس در ترکیب با سپرهای سربی 32P باعث ایجاد برمسترالونگ کارآمدتر از پلکسی به تنهایی می‌شود
[ترجمه ترگمان]به علاوه، نشان می دهیم که plexiglass در ترکیب با حفاظ دار ۳۲ P به تنهایی موثرتر از plexiglass است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A device made of plexiglass is added gas absorption tubegas flowmeter in the atmospheric sampler.
[ترجمه گوگل]دستگاهی که از پلکسی گلاس ساخته شده است فلومتر لوله گاز جذب گاز در نمونه گیر اتمسفر اضافه شده است
[ترجمه ترگمان]یک ابزار ساخته شده از plexiglass، جذب گاز با جریان سنج در sampler اتمسفر را اضافه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Fenghua Yisheng Plexiglass Production Factory is a professional manufacturer integrated in designing, manufacturing acrylic(PMMA, Plexiglass)products and interrelated auxiliary products.
[ترجمه گوگل]کارخانه تولید پلکسی گلس Fenghua Yisheng یک تولید کننده حرفه ای است که در طراحی، ساخت محصولات اکریلیک (PMMA، Plexiglass) و محصولات کمکی مرتبط با یکدیگر یکپارچه شده است
[ترجمه ترگمان]کارخانه تولید plexiglass Yisheng a یک کارخانه سازنده حرفه ای در طراحی، تولید اکریلیک (PMMA، plexiglass)و محصولات کمکی وابسته می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Water strobe light, plexiglass, recirculating pump, foil and wood.
[ترجمه گوگل]چراغ بارق آب، پلکسی گلاس، پمپ چرخش، فویل و چوب
[ترجمه ترگمان]چراغ (چراغ)آب، پلکسی گلاس، pump چرخشی، فویل و چوب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Yuefeng plexiglass Craft Factory is a professional maker of plexiglass.
[ترجمه گوگل]کارخانه صنایع دستی Yuefeng پلکسی یک تولید کننده حرفه ای پلکسی گلاس است
[ترجمه ترگمان]کارخانه Yuefeng plexiglass، یک سازنده حرفه ای از پلکسی گلاس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. You will use etching tools, plexiglass, inks, and a printing press to create your prints.
[ترجمه گوگل]شما از ابزارهای اچ، پلکسی، جوهر و ماشین چاپ برای ایجاد چاپ خود استفاده خواهید کرد
[ترجمه ترگمان]شما از ابزارهای حکاکی، plexiglass، جوهر و یک دستگاه چاپ برای ایجاد prints استفاده خواهید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Plexiglass and processing products, plexiglass crafts, acrylic plastic ad - licensing, And acrylic light boxes!
[ترجمه گوگل]پلکسی گلاس و فرآوری محصولات، صنایع دستی پلکسی گلاس، تبلیغات پلاستیکی اکریلیک - صدور مجوز، و جعبه های نور اکریلیک!
[ترجمه ترگمان]محصولات فرآوری و پردازش، صنایع دستی، ad پلاستیکی، مجوز پلاستیک، و جعبه های نور آکریلیک!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Cloth, leather, rubber, wooden product, bamboo, crystal, plexiglass, ceramic tile, jade, resin, acrylic, bowlder, etc.
[ترجمه گوگل]پارچه، چرم، لاستیک، محصولات چوبی، بامبو، کریستال، پلکسی گلاس، کاشی و سرامیک، یشم، رزین، اکریلیک، کاسه و غیره
[ترجمه ترگمان]پارچه، چرم، لاستیک، محصولات چوبی، بامبو، کریستال، plexiglass، کاشی سرامیک، یشم، resin، bowlder و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Installation, stainless steel, plexiglass, fibreglass, lights, motor.
[ترجمه گوگل]نصب، استیل ضد زنگ، پلکسی، فایبر گلاس، چراغ، موتور
[ترجمه ترگمان]نصب، فولاد ضد زنگ، plexiglass، fibreglass، چراغ، موتور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Main plexiglass ( acrylic ) products, display stand Display stands, picture frames, crystal gifts processing, design, production.
[ترجمه گوگل]محصولات اصلی پلکسی (اکریلیک)، پایه نمایشگر، قاب عکس، پردازش هدایای کریستالی، طراحی، تولید
[ترجمه ترگمان]محصولات Main (اکریلیک)، نمایش غرفه نمایش، قاب عکس، پردازش هدایای کریستال، طراحی، تولید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Main wood to aluminum and plexiglass, PC, tarpaulins, toughened glass.
[ترجمه گوگل]چوب اصلی تا آلومینیوم و پلکسی گلاس، کامپیوتر شخصی، برزنت، شیشه سفت شده
[ترجمه ترگمان]چوب اصلی به آلومینیوم و plexiglass، PC، روکش برزنتی، glass سفت شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The dial is provided with a plexiglass window for clear reading.
[ترجمه گوگل]صفحه با یک پنجره پلکسی گلاس برای خواندن واضح ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]برای خواندن روشن، شماره dial با یک شیشه plexiglass تامین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The buildings were made of plastic and glass on a plexiglass base, detailed at the front but merely silhouettes further back.
[ترجمه گوگل]ساختمان‌ها از پلاستیک و شیشه بر روی پایه پلکسی گلاس ساخته شده بودند که در قسمت جلویی جزئیات قرار داشتند، اما صرفاً در قسمت‌های عقب‌تر ظاهر می‌شدند
[ترجمه ترگمان]ساختمان ها از پلاستیک و شیشه بر روی یک شیشه plexiglass ساخته شده بودند، که در قسمت جلو با جزئیات انجام شده بود، اما فقط نیم رخ به سمت عقب قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[نساجی] لیف مصنوعی پلکسی گلاس ( پلیمر متیل آکریلات )

انگلیسی به انگلیسی

• hard flexible plastic used instead of glass

پیشنهاد کاربران

طلق پلاستیکی شفاف ( شیشه اى ) انعطاف پذیر
نوعی طلق شفاف پلاستیکی

بپرس