perk

/ˈpɜːrk//pɜːk/

معنی: اراستن، باد کردن، جوشیدن، صاف کردن، سینه جلو دادن، خود را گرفتن، سربالاگرفتن
معانی دیگر: (معمولا با: up - سر خود و غیره را) بلند کردن، (گوش های خود را) تیز کردن، (معمولا با: up یا out) شیک کردن، آراسته کردن، جلوه دادن، رنگ و رو بخشیدن، تر و تازه کردن، سرزنده کردن یا شدن، سرحال آوردن یا آمدن، به اشتیاق آوردن یا آمدن، رونق دادن، (عامیانه) رجوع شود به: percolate

بررسی کلمه

فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: perks, perking, perked
(1) تعریف: to recover good health or spirits (usu. fol. by up).
مشابه: lighten

- He perked up at the good news.
[ترجمه مهرانه] او از خبرهای خوب به ذوق آمد
|
[ترجمه مصطفی بدری] خبرهای خوش او را ذوق زده کرد.
|
[ترجمه Me] با خبر های خوب به وجد آمد.
|
[ترجمه مریم مزدایی] خبرهای خوب به او حال داد.
|
[ترجمه گوگل] او از خبرهای خوب خوشحال شد
[ترجمه ترگمان] اون توی اخبار خوب خودنمایی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: to have a jaunty manner or bearing.

(3) تعریف: to stick upward or outward (often fol. by up).

- The dog's ears perked up at the sound.
[ترجمه پرهام] گوشهای سگ در شنیدن صداها خوب عمل میکنند
|
[ترجمه مریم مزدایی] گوشه ای سگ از این صدا ، تیز شد و راست ایستاد.
|
[ترجمه گوگل] گوش های سگ از این صدا بلند شد
[ترجمه ترگمان] گوش های سگ در صدا برق می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل گذرا ( transitive verb )
مشتقات: perkish (adj.)
(1) تعریف: to raise (the ears, head, or the like) in order to hear better or to see or be seen (often fol. by up or out).

(2) تعریف: to improve the appearance of (usu. fol. by up).

- Fresh paint perked up the house.
[ترجمه مریم مزدایی] رنگ تازه به خانه حالو هوایی داد.
|
[ترجمه shima payandeh] رنگ تازه خانه را به نما اورد.
|
[ترجمه گوگل] رنگ تازه خانه را فراگرفت
[ترجمه ترگمان] رنگ تازه در خانه خودنمایی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل گذرا و ( transitive verb, intransitive verb )
حالات: perks, perking, perked
• : تعریف: (informal) to percolate.
اسم ( noun )
• : تعریف: (informal) a privilege or benefit, as of a high rank or position; perquisite.

جمله های نمونه

1. repeated sales perk up our income
حراج های مکرر میزان فروش را بالا می برد.

2. Decisions on their own depression and self-assertion perk this is a woman.
[ترجمه گوگل]تصمیمات خود در مورد افسردگی و ابراز وجود، این یک زن است
[ترجمه ترگمان]تصمیماتی که بر روی افسردگی و self خود می گیرند، یک زن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. House prices are expected to perk up.
[ترجمه گوگل]انتظار می رود قیمت خانه ها افزایش یابد
[ترجمه ترگمان]انتظار می رود که قیمت خانه بالا برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A little chili will perk up the sauce.
[ترجمه مریم] یک کم چیلی ، سس را حال می آورد.
|
[ترجمه گوگل]کمی فلفل قرمز سس را تقویت می کند
[ترجمه ترگمان] یه خورده سس chili سس رو پر می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A cup of coffee will soon perk you up.
[ترجمه مهدیار] یه فنجون قهوه روشنت می کنه.
|
[ترجمه مهدی] یه فنجون قهوه سریع حالت و جا میاره
|
[ترجمه گوگل]یک فنجان قهوه به زودی شما را خوشحال می کند
[ترجمه ترگمان]یک فنجان قهوه به زودی تو را سرحال می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Psychological twists perk up an otherwise predictable story line.
[ترجمه مریم] ظرایف روانشناسی وجه دیگری از خط قابل پیش بینی داستان را رو می آورند. ( یا رونمایی می کنند )
|
[ترجمه گوگل]پیچش‌های روان‌شناختی یک خط داستانی قابل پیش‌بینی را ایجاد می‌کند
[ترجمه ترگمان]twists روانی یک خط داستانی قابل پیش بینی و قابل پیش بینی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. You need a bright red scarf to perk up that grey suit.
[ترجمه گوگل]شما به یک روسری قرمز روشن نیاز دارید تا آن کت و شلوار خاکستری را زیبا کنید
[ترجمه ترگمان]شما به یک روسری قرمز روشن نیاز دارید تا آن کت و شلوار خاکستری را جوش بیاورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Anything that could save the company money and perk up its cash flow was examined.
[ترجمه گوگل]هر چیزی که بتواند پول شرکت را ذخیره کند و جریان نقدی آن را افزایش دهد مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]هر چیزی که بتواند پول شرکت را ذخیره کند و به سمت بالا بردن جریان نقدی آن پرداخت شود مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A holiday would perk you up.
[ترجمه گوگل]یک تعطیلات شما را خوشحال می کند
[ترجمه ترگمان] یه تعطیلات تو رو خوشحال می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The biggest star perk, and the biggest power trip, must be the private plane.
[ترجمه گوگل]بزرگترین امتیاز ستاره و بزرگترین سفر برقی باید هواپیمای شخصی باشد
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین رستوران جوش، و بزرگ ترین سفر برق، باید هواپیمای شخصی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A shower would soon perk you up.
[ترجمه گوگل]یک دوش به زودی شما را خوشحال می کند
[ترجمه ترگمان]یک دوش به زودی تو را سرحال می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. House prices could perk up during the autumn.
[ترجمه گوگل]قیمت مسکن ممکن است در پاییز افزایش یابد
[ترجمه ترگمان]قیمت خانه می تواند در طول پاییز افزایش یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Stencilling is a cheap and easy way to perk up old furniture.
[ترجمه گوگل]شابلون کردن یک راه ارزان و آسان برای چیدمان مبلمان قدیمی است
[ترجمه ترگمان]Stencilling یک روش ارزان و آسان است که اسباب و اثاث قدیمی خود را پر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Friends bosses hope the romp will perk up their ratings.
[ترجمه گوگل]روسای دوستان امیدوارند که این کار باعث افزایش رتبه آنها شود
[ترجمه ترگمان]روسای دوستان امیدوارند که این جست وخیز به سمت بالا بردن ratings کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Male speaker It's a Christmas perk for local farmers to sell holly and mistletoe.
[ترجمه گوگل]سخنران مرد این یک امتیاز کریسمس برای کشاورزان محلی است که هولی و دارواش بفروشند
[ترجمه ترگمان]گوینده مرد یک امتیاز کریسمس برای کشاورزان محلی است تا درخت راج و داروش را بفروشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

اراستن (فعل)
range, blazon, habit, trim, adorn, decorate, primp, illustrate, apparel, groom, titivate, attire, bedeck, prettify, smarten, bedight, ornament, grace, brave, arrange, fettle, line, equip, array, rank, tidy, perk, deck, inlay, prim, clothe, endue, embroider, prune, stud, indue

باد کردن (فعل)
fill, heave, distend, bulge, bag, perk, inflate, bloat, fluff, swell, brag

جوشیدن (فعل)
perk, bubble, seethe, gurgle

صاف کردن (فعل)
clear, fine, filter, face, even, sleek, plane, strain, perk, smooth, shave, hone, percolate, pave, liquidize, unwrap, filtrate, smoothen, sleeken

سینه جلو دادن (فعل)
perk

خود را گرفتن (فعل)
perk, prim

سر بالا گرفتن (فعل)
perk

انگلیسی به انگلیسی

• side income (slang); benefit, advantage (slang); percolator (slang)
percolate, brew; filter
be alert, be energetic; lift one's head; be active; be cheerful, be joyful
a perk is something extra that employees get in addition to their salaries.
when someone perks up, they become more cheerful.

پیشنهاد کاربران

**EN:**
A **perk** refers to a **benefit or advantage**, often one that is additional or unexpected. It is commonly used in reference to **workplace perks**—such as health insurance, gym memberships, or company cars—that employees receive in addition to their salary. It can also refer to something that improves one's situation or provides enjoyment in a small but pleasant way, like a bonus or a treat.
...
[مشاهده متن کامل]

**FA:**
کلمه **"perk"** به معنای **مزیت یا فایده** است، معمولاً به چیزی اضافی یا غیرمنتظره اشاره دارد. این واژه بیشتر برای اشاره به **مزایای شغلی** استفاده می شود، مانند بیمه درمانی، عضویت در باشگاه ورزشی یا ماشین شرکتی که کارکنان علاوه بر حقوق خود دریافت می کنند. همچنین می تواند به چیزی اشاره کند که وضعیت کسی را بهبود می بخشد یا به طریقی کوچک اما لذت بخش موجب خوشی می شود، مانند پاداش یا یک هدیه.
- - -
### **10 Long Paragraphs Using "Perk" and its Derivatives and Collocations**:
- - -
### 1. **A New Perk at Work**
**EN:** After the recent company policy change, employees are now receiving a fantastic new perk—an all - expenses - paid weekend getaway to a luxury resort. This perk was introduced to boost employee morale and encourage a healthier work - life balance. While it may seem like a small gesture, it has created a buzz among the staff. Many employees are now more motivated and engaged at work, knowing that their hard work is being rewarded with this enjoyable benefit.
**FA:** پس از تغییرات اخیر در سیاست شرکت، حالا کارکنان یک مزیت فوق العاده جدید دریافت می کنند—یک تعطیلات آخر هفته رایگان به یک استراحتگاه لوکس. این مزیت برای افزایش روحیه کارکنان و تشویق به تعادل بهتر میان کار و زندگی معرفی شد. اگرچه این ممکن است یک حرکت کوچک به نظر برسد، اما در میان کارکنان سروصدایی ایجاد کرده است. بسیاری از کارکنان اکنون انگیزه بیشتری دارند و در محل کار فعال تر هستند، زیرا می دانند که تلاش هایشان با این مزیت لذت بخش پاداش داده می شود.
- - -
### 2. **The Perks of Living in a Big City**
**EN:** Living in a big city comes with several perks that can make life more exciting. For instance, access to world - class restaurants, museums, and entertainment is a major advantage. Additionally, public transportation is convenient and available around the clock, making it easier to get from one place to another. These perks can significantly enhance your quality of life, making it feel like there's always something to do.
**FA:** زندگی در یک شهر بزرگ با چندین مزیت همراه است که می تواند زندگی را هیجان انگیزتر کند. به عنوان مثال، دسترسی به رستوران ها، موزه ها و سرگرمی های جهانی یک مزیت عمده است. علاوه بر این، حمل و نقل عمومی راحت و در تمام ساعات شبانه روز در دسترس است، که باعث می شود جابجایی بین مکان ها آسان تر شود. این مزایا می توانند کیفیت زندگی شما را به طور قابل توجهی ارتقا دهند و احساس کنید همیشه چیزی برای انجام دادن وجود دارد.
- - -
### 3. **Perk Up Your Day**
**EN:** If you’re feeling down, there’s nothing like a cup of your favorite coffee to perk you up. The caffeine provides a boost of energy, and the warmth of the drink can be soothing. Sometimes, all you need is a small perk to change your mood and help you feel ready to tackle the day. It's amazing how something so simple can have such a powerful effect on your attitude and energy levels.
**FA:** اگر احساس افسردگی می کنید، هیچ چیزی مانند یک فنجان قهوه مورد علاقه تان نمی تواند حالتان را بهتر کند. کافئین انرژی شما را تقویت می کند و گرمای نوشیدنی می تواند آرامش بخش باشد. گاهی اوقات، تنها چیزی که نیاز دارید یک مزیت کوچک است تا حالتان را تغییر دهد و کمک کند که آماده شوید تا روز را به چالش بکشید. شگفت انگیز است که چگونه چیزی به این سادگی می تواند تأثیر قدرتمندی روی نگرش و سطح انرژی شما داشته باشد.
- - -
### 4. **The Perks of Being a Freelancer**
**EN:** One of the greatest perks of being a freelancer is the flexibility it offers. You can choose your own working hours, work from anywhere, and decide which projects you want to take on. This level of freedom is a significant advantage for many people, especially those who value independence and the ability to set their own schedules. While freelancing comes with challenges, the perks it provides make it an appealing option for many.
**FA:** یکی از بزرگ ترین مزایای فریلنسر بودن انعطاف پذیری است که ارائه می دهد. شما می توانید ساعات کاری خود را انتخاب کنید، از هر جایی کار کنید و تصمیم بگیرید که کدام پروژه ها را انجام دهید. این سطح از آزادی یک مزیت قابل توجه برای بسیاری از افراد است، به ویژه کسانی که به استقلال و توانایی تنظیم زمان خود اهمیت می دهند. هرچند که فریلنسینگ با چالش هایی همراه است، مزایایی که ارائه می دهد آن را به گزینه ای جذاب برای بسیاری تبدیل می کند.
- - -
### 5. **Perk of Traveling**
**EN:** Traveling has its own set of perks. One of the best perks of traveling is the opportunity to experience different cultures and meet new people. Each destination has something unique to offer, whether it’s the food, the landscapes, or the traditions. These perks enrich your life and broaden your perspective in ways that staying in one place simply cannot. It's no wonder that so many people make travel a priority in their lives.
**FA:** سفر مزایای خاص خود را دارد. یکی از بهترین مزایای سفر، فرصت تجربه فرهنگ های مختلف و ملاقات با افراد جدید است. هر مقصد چیزی منحصر به فرد برای ارائه دارد، چه از نظر غذا، مناظر یا سنت ها. این مزایا زندگی شما را غنی می کنند و دیدگاه شما را به طرقی که ماندن در یک مکان نمی تواند، گسترش می دهند. تعجب آور نیست که چرا بسیاری از افراد سفر را به اولویت در زندگی خود تبدیل می کنند.
- - -
### 6. **Perks of Reading**
**EN:** Reading offers many perks, both for the mind and for personal growth. Books provide an escape from reality, allowing readers to explore new worlds and perspectives. Moreover, reading can improve cognitive function, expand vocabulary, and enhance empathy by exposing individuals to different experiences. These perks make reading a valuable habit that can enrich one’s life in multiple ways.
**FA:** خواندن مزایای زیادی دارد، هم برای ذهن و هم برای رشد شخصی. کتاب ها یک فرار از واقعیت فراهم می کنند، به خوانندگان این امکان را می دهند که دنیای جدید و دیدگاه های مختلف را کشف کنند. علاوه بر این، خواندن می تواند عملکرد شناختی را بهبود بخشد، دایره واژگان را گسترش دهد و از طریق آشنا کردن افراد با تجربیات مختلف، همدلی را افزایش دهد. این مزایا خواندن را به عادت ارزشمندی تبدیل می کند که می تواند زندگی فرد را از چندین جنبه غنی کند.
- - -
### 7. **The Perks of a Healthy Lifestyle**
**EN:** Adopting a healthy lifestyle has numerous perks that can significantly improve your quality of life. Regular exercise can boost your mood, increase energy levels, and help you maintain a healthy weight. Eating nutritious foods provides your body with the necessary fuel to function properly. In addition, the long - term perks of a healthy lifestyle include a reduced risk of chronic diseases and improved longevity.
**FA:** پذیرفتن یک سبک زندگی سالم مزایای زیادی دارد که می تواند کیفیت زندگی شما را به طور قابل توجهی بهبود بخشد. ورزش منظم می تواند روحیه شما را تقویت کند، سطح انرژی شما را افزایش دهد و به شما کمک کند که وزن سالمی را حفظ کنید. مصرف غذاهای مغذی به بدن شما سوخت لازم برای عملکرد صحیح را می دهد. علاوه بر این، مزایای بلندمدت یک سبک زندگی سالم شامل کاهش خطر بیماری های مزمن و بهبود طول عمر است.
- - -
### 8. **The Perks of Good Customer Service**
**EN:** One of the key perks of shopping at a reputable store is receiving excellent customer service. A helpful staff member can answer all your questions, provide useful recommendations, and ensure that your shopping experience is smooth and enjoyable. When you feel valued as a customer, it can enhance your overall experience and encourage you to return to that store again.
**FA:** یکی از مزایای کلیدی خرید از فروشگاهی معتبر، دریافت خدمات مشتری عالی است. یک کارمند کمک کننده می تواند به تمام سوالات شما پاسخ دهد، توصیه های مفید ارائه دهد و اطمینان حاصل کند که تجربه خرید شما روان و لذت بخش است. وقتی به عنوان یک مشتری احساس ارزشمندی می کنید، می تواند تجربه کلی شما را بهبود بخشد و شما را تشویق کند که دوباره به آن فروشگاه برگردید.
- - -
### 9. **The Perks of Volunteering**
**EN:** Volunteering offers many personal perks that go beyond the satisfaction of helping others. It allows individuals to develop new skills, expand their network, and gain valuable experience. Many volunteers find that helping others gives them a sense of purpose and fulfillment that they might not find in their regular jobs. The perks of volunteering are often intangible
chatgpt

مترادف
Advantage
مزیت و فایده
مزایا ( شغلی )
perk – benefit; something one gets that is not part of the money one earns
working in a job
* Permission to use the exercise room and swimming pool were perks that the
hotel employees got
۱. سر حال آمدن. شنگول شدن ۲. سرحال آوردن. حال {کسی را} جا آوردن ۳. رنگ و رو بخشیدن. جلوه دادن. قشنگ تر کردن ۴. شیک کردن. ژیگول کردن. ۵. {اسب سر یا گوش خود را} بلند کردن. تکان دادن
مثال:
The horse perked up his ears and neighed.
اسب گوش اش را تکان داد و شیهه کشید.
Advantages you get from your job besides the salary
تفریحات ( perks )
امتیاز
if you want to acheive other perks , you should work hard .
اگر می خواهی امتیازات دیگر به دست آوری ، باید سخت کار کنی .
informal. an advantage or something extra, such as money or goods, that you are given because of your job/A perk is an additional advantage or privilege that comes with a job or membership. It is something extra that is offered beyond the basic compensation or benefits.
...
[مشاهده متن کامل]

مزایا، بن کالا
یک مزیت یا امتیاز اضافی که با شغل یا عضویت همراه است. این چیزی اضافی است که فراتر از پاداش یا مزایای اولیه ارائه می شود.
For instance, a company might offer employees free gym memberships as a perk of working there.
In a job listing, a company might highlight perks such as flexible work hours or a casual dress code.
A member of a loyalty program might enjoy perks like early access to sales or exclusive discounts.

منابع• https://fluentslang.com/slang-for-reward/
اضافه حقوق
Perk of being the boss
از مزیت رئیس بودنه
Verb :
بالا بردن ، بهتر کردن
Noun:
مزیت های شغلی
1 ) بالا بردن
۲ ) بهتر کردن ( هر چیزی از جمله غذا و حال آدم و. . . )
مزایا
یه مثال ایرونی همین کارتای استخریه که به معلما میدن، یا اینکه سرکار ناهارتم بدن و اینجور چیزا
سر حال امدن
مزیت شغلی
things that are given free such as cash, flight or hottels
معنی صحیح کلمه بر اساس LONGMAN :
بن/مزایای جانبی میباشد.

( حقوق ) مزایای جنبی

An extra payment or benefit that you get in your job
مزیت ( noun )
بن و خوار و بار ( اضافه دریافتی به غیر از حقوق )
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٣)

بپرس