1. It is written in basic pentameter with exactly ten stressed syllables in every single line.
[ترجمه گوگل]با پنج متر ابتدایی با ده هجای تاکیدی در هر سطر نوشته شده است
[ترجمه ترگمان]آن در پنج pentameter پایه با ده هجای تاکید شده در هر خط نوشته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Heroic couplet refers to two lines of iambic pentameter rhyming with each other.
[ترجمه گوگل]دوبیتی قهرمانانه به دو سطر پنجمتر ایامبیک که با یکدیگر قافیه میشوند اشاره دارد
[ترجمه ترگمان]قطعه Heroic به دو خط شعر iambic pentameter با هم اشاره دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Knowing what iambic pentameter is, is not a gift of birth, but rather something that comes through a little bit of practice, which means we have to work at it a little bit.
[ترجمه گوگل]دانستن اینکه پنتامتر آیامبیک چیست، یک هدیه تولد نیست، بلکه چیزی است که با کمی تمرین حاصل می شود، به این معنی که ما باید کمی روی آن کار کنیم
[ترجمه ترگمان]دانستن این که وزن پنج iambic چیست، هدیه تولد نیست، بلکه چیزی است که کمی تمرین می کند، که به این معنی است که باید کمی کار کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He heard the rhythms of iambic pentameter and chanting, Hieros Gamos and sacred rites, resonating with the rumble of the jet.
[ترجمه گوگل]او ریتم های پنج متری آمبیک و سرود، هیروس گاموس و آیین های مقدس را شنید که با صدای جت طنین انداز می شد
[ترجمه ترگمان]او ریتم وزن وزن وزن پن pentameter را می شنید و سرودخوانی و مناسک مذهبی را با غرش جت درک می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It was written in rhyming couplets of iambic pentameter.
[ترجمه گوگل]با دوبیتی های قافیه پنج متری آمبیک نوشته شده بود
[ترجمه ترگمان]نوشته شده بود که در قافیه ساختن وزن شعر پنج pentameter نوشته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A couplet written in iambic pentameter is called a heroic couplet.
[ترجمه گوگل]دوبیتی که با پنج متر ایامبیک نوشته شود دوبیتی قهرمانی نامیده می شود
[ترجمه ترگمان]یک قطعه که در وزن شعر سروده شده است، یک شعر قهرمانانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. How many of you know what iambic pentameter is?
8. Then he began a speech, and it could have been iambic pentameter.
[ترجمه گوگل]سپس او یک سخنرانی را آغاز کرد و می توانست پنج متری آمبیک باشد
[ترجمه ترگمان]بعد شروع کرد به سخنرانی کردن و می تونه وزن iambic pentameter باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In technical terms, both added to the literary independence of the new nation by breaking free of the convention of the iambic pentameter and exhibiting a freedom in form unknown before.
[ترجمه گوگل]از نظر فنی، هر دو با رهایی از قرارداد پنجسنج ایامبیک و نشان دادن آزادی به شکلی که قبلاً ناشناخته بود، به استقلال ادبی ملت جدید افزودند
[ترجمه ترگمان]به لحاظ فنی، هر دو به استقلال ادبی ملت جدید با شکستن پیمان پنج of پنج iambic اضافه کردند و آزادی شکل دادند که قبلا ناشناخته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Milton wrote his epic in lines of unrhymed iambic pentameter or what we call, and what Milton would have called, blank verse.
[ترجمه گوگل]میلتون حماسه خود را در خطوط پنج متری بی قافیه یا آنچه ما می گوییم، و آنچه میلتون می نامید، بیت خالی نوشت
[ترجمه ترگمان]میلتن حماسه خود را در خطوط پنج iambic iambic پنج یا آنچه که ما می نامیم نوشت، و آنچه میلتن می توانست آن را \"شعر خالی\" نامید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Shakespeare's plays, all of them written largely in iambic pentameter verse, are marked by extraordinary poetry, vivid, subtle, and complex characterizations, and a highly inventive use of English.
[ترجمه گوگل]نمایشنامههای شکسپیر، که همه آنها عمدتاً در منظومههای پنجمتری آیامبیک نوشته شدهاند، با شعرهای خارقالعاده، شخصیتپردازیهای واضح، ظریف و پیچیده و استفاده بسیار مبتکرانه از زبان انگلیسی مشخص میشوند
[ترجمه ترگمان]نمایشنامه های شکسپیر، که همه آن ها تا حد زیادی در شعر پنج iambic نوشته شده اند، با اشعار فوق العاده، واضح، ظریف، و پیچیده و یک استفاده مبتکرانه از زبان انگلیسی علامت گذاری شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In The Legend Of Good Women, he used for the first time in English the rhymed couplet of iambic pentameter which is to be called later the heroic couplet.
[ترجمه گوگل]در افسانه زنان خوب، او برای اولین بار در زبان انگلیسی از دوبیتی قافیهای پنجمتر ایامبیک استفاده کرد که بعداً دوبیتی قهرمانانه نامیده میشود
[ترجمه ترگمان]در افسانه زنان خوب، او برای اولین بار در زبان انگلیسی rhymed of پنج pentameter نوشت که بعدا دو قطعه قهرمانانه نوشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. They usually write poetry in heroic couplets, a polished iambic pentameter line.
[ترجمه گوگل]آنها معمولاً در دوبیتیهای قهرمانانه، یک خط پنجمتری ایامبیک صیقلی شعر مینویسند
[ترجمه ترگمان]معمولا شعر را در ابیات قهرمانی، یک خط polished pentameter pentameter می نوشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. And if you repeat them five times, you have pentameter.
[ترجمه گوگل]و اگر آنها را پنج بار تکرار کنید، پنتامتر دارید
[ترجمه ترگمان]، و اگه پنج بار اونا رو دوباره تکرار کنی پنج هزار تا داری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید