panhandler

/ˈpænˌhændlər//ˈpænˌhændlə/

(عامیانه) گدا، سائل

جمله های نمونه

1. He gave the panhandler a few coins out of pity.
[ترجمه گوگل]او از روی ترحم چند سکه به دستفروش داد
[ترجمه ترگمان]او چند سکه نقره از روی ترحم به من داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. When Tom gave him the money, the panhandler was surprised and seemed grateful.
[ترجمه diana] وقتی تام پول را به او داد گدا شکه شد و سپاسگزار به نظر میرسید
|
[ترجمه گوگل]هنگامی که تام پول را به او داد، گرداننده غافلگیر شد و به نظر سپاسگزار بود
[ترجمه ترگمان]وقتی تام پول را به او داد، the متعجب شد و به نظر سپاسگزار آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The travellers were pursued by panhandlers.
[ترجمه گوگل]مسافران توسط پانهدوران تعقیب شدند
[ترجمه ترگمان]مسافران توسط panhandlers تعقیب می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Panhandlers, empty storefronts and less tony stores are nearby in all directions.
[ترجمه گوگل]تابلوفرش‌ها، ویترین‌های خالی و فروشگاه‌های کمتر تونی در همه جهات در این نزدیکی هستند
[ترجمه ترگمان]نمای جلویی، نمای خالی و مغازه های با تونی کم تر در تمام جهات قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Move over, aggressive panhandlers and dope dealers.
[ترجمه گوگل]حرکت کنید، پانهندرهای تهاجمی و فروشندگان مواد مخدر
[ترجمه ترگمان] برو کنار، panhandlers و دلال های مواد مخدر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Panhandlers always demanding money so they can sustain their lifestyles.
[ترجمه گوگل]افراد پانهدلر همیشه خواستار پول هستند تا بتوانند سبک زندگی خود را حفظ کنند
[ترجمه ترگمان]Panhandlers همیشه خواستار پول هستند تا بتوانند سبک زندگی خود را حفظ کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A panhandler is someone who definitely believes in the existence of free money.
[ترجمه گوگل]یک دستفروش کسی است که قطعاً به وجود پول مجانی اعتقاد دارد
[ترجمه ترگمان]A کسی است که قطعا به وجود پول آزاد اعتقاد دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Give some cash to a panhandler.
[ترجمه گوگل]مقداری پول نقد به یک گرداننده بدهید
[ترجمه ترگمان] یکم پول به \"panhandler\" بده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Academic research, journalism articles and everyday conversation often use the word "homeless, " "beggar" and "panhandler" to describe the same group.
[ترجمه گوگل]تحقیقات آکادمیک، مقالات روزنامه نگاری و گفتگوهای روزمره اغلب از کلمه "بی خانمان"، "گدا" و "پهلو" برای توصیف یک گروه استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]تحقیقات آکادمیک، مقالات روزنامه نگاری و مکالمات روزمره اغلب از کلمه \"بی خانمان\"، \"گدا\" و \"panhandler\" برای توصیف یک گروه استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Studies on homeless income find that the typical "career panhandler" who dedicates his time overwhelmingly to begging can make between $600 and $ 500 a month.
[ترجمه گوگل]مطالعات در مورد درآمد بی خانمان ها نشان می دهد که یک "کارگر حرفه ای" معمولی که زمان خود را به طور عمده به گدایی اختصاص می دهد می تواند بین 600 تا 500 دلار در ماه درآمد داشته باشد
[ترجمه ترگمان]مطالعات بر روی درآمد بی خانمان ها نشان می دهد که \"panhandler شغلی\" که زمان خود را صرف گدایی می کند می تواند بین ۶۰۰ تا ۵۰۰ دلار در ماه درآمد داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Marty: Even better than all of those. I'm a freelance panhandler!
[ترجمه گوگل]مارتی: حتی بهتر از همه من یک کارآموز آزاد هستم!
[ترجمه ترگمان] حتی از همشون هم بهتره من یه panhandler مستقل هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. B lonely young woman boards the subway and meets a panhandler who's begging for love rather than money.
[ترجمه گوگل]B زن جوان تنها سوار مترو می شود و با مردی آشنا می شود که به جای پول، برای عشق التماس می کند
[ترجمه ترگمان]یک زن جوان تنها در مترو پیاده می شود و با a ملاقات می کند که بیشتر از پول درخواست عشق می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• beggar, one who seeks charity, one who asks for handouts
a panhandler is a person who stops other people in the street and asks them for money or food, because he or she is poor; used in informal american english.

پیشنهاد کاربران

بپرس