اسم ( noun )
• (1) تعریف: one side of a sheet of printed or written paper.
• مشابه: leaf, paper, place, recto, sheet, verso
• مشابه: leaf, paper, place, recto, sheet, verso
• (2) تعریف: the contents of such paper.
• مشابه: portion, section, text
• مشابه: portion, section, text
• (3) تعریف: an element of or instance from the past.
• مشابه: chapter, episode, era, event, incident, period
• مشابه: chapter, episode, era, event, incident, period
- the pages of history
- He copied a page from my life.
[ترجمه گوگل] او یک صفحه از زندگی من را کپی کرد
[ترجمه ترگمان] اون یه صفحه رو از زندگی من کپی کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] اون یه صفحه رو از زندگی من کپی کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (4) تعریف: a web page.
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: pages, paging, paged
حالات: pages, paging, paged
• : تعریف: to number (pages); paginate.
• مترادف: paginate
• مشابه: number
• مترادف: paginate
• مشابه: number
فعل ناگذر ( intransitive verb )
• : تعریف: to turn pages (often fol. by through).
• مشابه: browse, leaf, riffle, thumb
• مشابه: browse, leaf, riffle, thumb
- I paged through the book.
اسم ( noun )
• (1) تعریف: esp. formerly, a young person who attends someone of authority such as a king.
• (2) تعریف: a young person employed to deliver messages and do other errands.
- Working as a page in the Senate was a valuable experience for her.
[ترجمه گوگل] کار به عنوان یک صفحه در سنا برای او تجربه ارزشمندی بود
[ترجمه ترگمان] کار کردن به عنوان یک صفحه در سنا تجربه ارزشمندی برای او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] کار کردن به عنوان یک صفحه در سنا تجربه ارزشمندی برای او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: pages, paging, paged
حالات: pages, paging, paged
• : تعریف: to summon or call (someone), usu. in a public place, by announcing the person's name or making contact electronically.
- He's not in his office at the moment, but I could have him paged.
[ترجمه گوگل] او در حال حاضر در دفترش نیست، اما میتوانم از او بخواهم صفحهاش را بنویسد
[ترجمه ترگمان] او در حال حاضر در دفتر کارش نیست، اما من می توانستم او را پیج کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] او در حال حاضر در دفتر کارش نیست، اما من می توانستم او را پیج کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید