police office


اداره شهربانی

جمله های نمونه

1. Old town, old police office, but the police wagon, modern BMW 5 series, is so cool!
[ترجمه گوگل]شهر قدیمی، اداره پلیس قدیمی، اما واگن پلیس، سری 5 مدرن BMW، خیلی باحاله!
[ترجمه ترگمان]شهر قدیمی، دفتر پلیس قدیمی، اما گاری پلیس، BMW پنجم، خیلی باحاله
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A man went to the police office wishing to speak with the burglar who had broken into his house the night before. "You will get your chance in court. " said the Desk Sergeant.
[ترجمه گوگل]مردی به اداره پلیس رفت و خواست با سارقی که شب قبل وارد خانه اش شده بود صحبت کند گروهبان میز گفت: "شما در دادگاه شانس خود را خواهید داشت "
[ترجمه ترگمان]یک مرد به دفتر پلیس رفت و خواست با دزد که شب قبل به خانه اش وارد شده بود صحبت کند و گفت: \" شما شانس خود را در دادگاه پیدا خواهید کرد \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. If you're hired, your local police office will send you to a police academy for 12 to 14 months to learn the laws of the land.
[ترجمه گوگل]اگر استخدام شده باشید، اداره پلیس محلی شما را به مدت 12 تا 14 ماه به آکادمی پلیس می فرستد تا قوانین کشور را یاد بگیرید
[ترجمه ترگمان]اگر استخدام شده اید، دفتر پلیس محلی تان شما را به یک آکادمی پلیس برای ۱۲ تا ۱۴ ماه می فرستد تا قوانین زمین را یاد بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Good morning. Are you Mr. Smith from police office?
[ترجمه گوگل]صبح بخیر آیا شما آقای اسمیت از اداره پلیس هستید؟
[ترجمه ترگمان] صبح بخیر شما آقای اسمیت از دفتر پلیس هستین؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. You may take out a license from police office.
[ترجمه گوگل]می توانید از اداره پلیس مجوز بگیرید
[ترجمه ترگمان] میتونی از اداره پلیس مجوز بگیری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Li was brought to the police office, where a breath test showed his blood alcohol level was almost double the legal limit.
[ترجمه گوگل]لی به اداره پلیس آورده شد، جایی که آزمایش تنفس نشان داد سطح الکل خون او تقریباً دو برابر حد مجاز است
[ترجمه ترگمان]لی به دفتر پلیس برده شد که در آنجا یک تست تنفس نشان داد که سطح الکل وی تقریبا دو برابر حد قانونی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. After a meticulous investigation, the police office cracked a bomb case in the National Day.
[ترجمه گوگل]پس از یک بررسی دقیق، اداره پلیس یک پرونده بمب در روز ملی را شکست
[ترجمه ترگمان]بعد از تحقیقات دقیق، دفتر پلیس در روز ملی بمبی را منفجر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Can you direct me to police office?
[ترجمه گوگل]آیا می توانید مرا به اداره پلیس راهنمایی کنید؟
[ترجمه ترگمان]می تونی منو راهنمایی کنی به اداره پلیس؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Bob has taken the job in police office as a legal medical expert.
[ترجمه گوگل]باب به عنوان کارشناس پزشکی قانونی در اداره پلیس کار می کند
[ترجمه ترگمان]باب به عنوان یک متخصص حقوقی در اداره پلیس کار کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Excuse me, are you Mr. wang from police office?
[ترجمه گوگل]ببخشید شما آقای وانگ از اداره پلیس هستید؟
[ترجمه ترگمان]ببخشید، شما آقای وانگ از دفتر پلیس هستین؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Benjamin: Hello, police office?
[ترجمه گوگل]بنیامین: سلام اداره پلیس؟
[ترجمه ترگمان]سلام دفتر پلیس؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It is reported that this case has been handed over to the local police office.
[ترجمه گوگل]گزارش شده است که این پرونده در اختیار پلیس محلی قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]گزارش شده است که این پرونده به اداره پلیس محلی تحویل داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. There being no danger, police went back to their police office.
[ترجمه گوگل]از آنجا که هیچ خطری وجود نداشت، پلیس به اداره پلیس خود بازگشت
[ترجمه ترگمان]پلیس در خطر نبود، پلیس به اداره پلیس خود بازگشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. We watched the pick - pocket being taken into the police office.
[ترجمه گوگل]ما نگاهی به برداشتن جیب به دفتر پلیس انداختیم
[ترجمه ترگمان]ما از جیب pick که به دفتر پلیس برده شده نگاه کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[عمران و معماری] افسر پلیس - افسر راهنمایی

پیشنهاد کاربران

Police officer:افسر پلیس
Police office:اداره پلیس
افسر پلیس

بپرس