originally

/əˈrɪdʒənəli//əˈrɪdʒənəli/

در آغاز، در اصل، در ابتدا، اصلا، اسلا، از اصل، در آغاز کار، بطور بکر یا تازه

بررسی کلمه

قید ( adverb )
(1) تعریف: with reference to source or origin.

(2) تعریف: in an original or unique fashion.

(3) تعریف: at first.

- Originally I wanted to be an actor.
[ترجمه محمد حیدری] در واقع می خواستم که یه بازیگر بشم.
|
[ترجمه ARMY] اول من می خواستم یک بازیگر بشوم.
|
[ترجمه M.T.Kh] من در ابتدا می خواستم یک بازیگر شوم
|
[ترجمه Sobhan] من در اصل میخواستم بازیگر شوم
|
[ترجمه Fatemeh] در اصل من میخواستم یک بازیگر شوم
|
[ترجمه مینا مومن زاده طبریان] اصلیت من بازیگری است؟
|
[ترجمه گوگل] در ابتدا می خواستم بازیگر شوم
[ترجمه ترگمان] در ابتدا من می خواستم یک بازیگر باشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. this book was originally published under a different title
این کتاب در اصل با عنوان دیگری چاپ شده بود.

2. this house was originally a shop
این خانه در اصل دکان بوده است.

3. The sedimentary rocks were originally reposited in the water.
[ترجمه گوگل]سنگ های رسوبی در ابتدا در آب قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]سنگ های رسوبی در اصل در آب reposited بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The island was originally circular in shape.
[ترجمه گوگل]این جزیره در ابتدا دایره ای شکل بود
[ترجمه ترگمان]جزیره در اصل به شکل مدور بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We alone is the best penalty we originally fault how difficult.
[ترجمه گوگل]ما به تنهایی بهترین پنالتی است که در اصل مقصریم که چقدر سخت است
[ترجمه ترگمان]ما به تنهایی بهترین جریمه ای هستیم که ما در ابتدا مقصر بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The guards were originally hired to watch over the houses as they were being built.
[ترجمه سوفیا] نگهبان ها در اصل برای مراقبت از خانه هایی که در حال ساخت بودند ، استخدام شده بودند
|
[ترجمه گوگل]نگهبانان در ابتدا برای مراقبت از خانه ها در حین ساخت آنها استخدام شده بودند
[ترجمه ترگمان]نگهبان ها در اصل برای تماشای خانه هایی که ساخته شده بودند، استخدام شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Originally paper money could, upon demand, as of right be changed into gold.
[ترجمه گوگل]در اصل، پول کاغذی می‌توانست در صورت تقاضا به طلا تبدیل شود
[ترجمه ترگمان]در اصل، پول کاغذی به تقاضا می تواند به طلا تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It was Bob who originally put up the idea of the exhibition.
[ترجمه گوگل]این باب بود که در ابتدا ایده نمایشگاه را مطرح کرد
[ترجمه ترگمان]این باب بود که ابتدا ایده نمایشگاه را مطرح کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Maupin's novels have all appeared originally as serials.
[ترجمه گوگل]رمان های Maupin همگی در ابتدا به صورت سریال ظاهر شده اند
[ترجمه ترگمان]داستان های Maupin همیشه در اصل مدام به نظر می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Canals in the area were originally built for the carriage of coal.
[ترجمه گوگل]کانال های این منطقه در ابتدا برای حمل زغال سنگ ساخته شده بودند
[ترجمه ترگمان]Canals در این ناحیه در اصل برای حمل زغال سنگ ساخته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The idea originally emanated from his brother.
[ترجمه گوگل]این ایده در ابتدا از برادرش سرچشمه گرفت
[ترجمه ترگمان]این ایده در اصل از برادرش سرچشمه می گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I had a notion that she originally came from Poland.
[ترجمه گوگل]من تصور می کردم که او در اصل از لهستان آمده است
[ترجمه ترگمان]من تصور می کردم که اصالتا اهل لهستان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It was originally envisaged that the talks would take place in the spring.
[ترجمه گوگل]در ابتدا قرار بود این مذاکرات در بهار انجام شود
[ترجمه ترگمان]در اصل پیش بینی شده بود که مذاکرات در بهار برگزار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. After much discussion they settled on the plan originally proposed.
[ترجمه گوگل]پس از بحث های زیاد، آنها بر روی طرح اولیه پیشنهاد شده حل و فصل کردند
[ترجمه ترگمان]پس از بحث زیاد درباره این برنامه که در اصل پیشنهاد شده بود، نشستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The family originally came from France.
[ترجمه گوگل]این خانواده در اصل اهل فرانسه بودند
[ترجمه ترگمان]خانواده اصالتا اهل فرانسه بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. They originally asked for $5 million, but finally settled for a lesser sum.
[ترجمه گوگل]آنها ابتدا 5 میلیون دلار درخواست کردند، اما در نهایت به مبلغ کمتری رضایت دادند
[ترجمه ترگمان]آن ها در ابتدا ۵ میلیون دلار درخواست کردند، اما در نهایت برای مبلغ کمتری مستقر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[ریاضیات] در ابتدا، در آغاز

انگلیسی به انگلیسی

• in an original manner; at first, in the first place; with respect to origin

پیشنهاد کاربران

از بنیاد، ازبن، از پایه، از ریشه
اصالتا
مثال: Originally, he was from Australia.
اصالتا او اهل استرالیا بود.
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : originate
✅️ اسم ( noun ) : origin / original / originality
✅️ صفت ( adjective ) : original
✅️ قید ( adverb ) : originally
originally
از اول
اسالتن
زاتاً ⚊ اصالتاً ⚊ اصیل ⚊ نژاد⚊ اصالت ⚊طبیعتاً ⚊ در اصل ⚊ در ابتدا ⚊ اصلا ⚊ اسلا⚊در آغاز کار ⚊ اصلیت ⚊اصیل ⚊جای مادری
originally that was wrong
اصلا از اولشم این کار اشتباه بود
At first
From or in the beginning
در اصل
با اصالت
اصیل / نژاده

اصالت
Examples: i'm originally iranian
من با نظر Myosotis
موافقم
اصلی
Originall اصلی
Originally در اصل
مثلا :در اصل مهم نبود
در واقع, وقعا, در اصل
ابتدا و ریشه فرمول های فیزیک و ریاضی مثال: ( فکر کنید که شما می خواهید یک سهمی رو رسم کنید. از فرمول b/2a - استفاده می کنید و اون رو تو معادله صدق میدید خو اینجا از یک orginally استفاده کردید. )
طبیعتاً
در ابتدا، در اصل ( برای اولین بار )
اولا، قبلا
he originally came from Florida but lives in Chicago now.
جای مادری
در ابتدا
اصل، اصالت و اصیل
اصلیتا

اصالتا
از ابتدا
در اصل. اصالتا
اصیل اصلیت
اهل جایی بودن

اصیل
اصلیت
اصالتا
I'm originally From Esfahan
در اصل
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٣٢)

بپرس