صفت ( adjective )
مشتقات: obsoletely (adv.), obsoleteness (n.)
مشتقات: obsoletely (adv.), obsoleteness (n.)
• (1) تعریف: no longer in use, as a word or expression, or a type of implement or equipment.
• مترادف: archaic, defunct, disused
• متضاد: alive, current
• مشابه: dead, extinct, fossilized, old, outmoded, pass�, superannuated, worn-out
• مترادف: archaic, defunct, disused
• متضاد: alive, current
• مشابه: dead, extinct, fossilized, old, outmoded, pass�, superannuated, worn-out
- Many of the words used by Shakespeare have become obsolete and cannot be understood by the modern reader.
[ترجمه http//:abadis.ir] بسیاری از حرف هایی ک شکسپیر استفاده میکرده منسوخ شد ه ست و برای مطالعه کنندگان جدید قابل درک نیست|
[ترجمه FS] بسیاری از کلماتی که شکسپیر استفاده کرده منسوخ شده است و برای مطالعه کنندگان جدید قابل درک نیست|
[ترجمه گوگل] بسیاری از کلمات استفاده شده توسط شکسپیر منسوخ شده و برای خواننده مدرن قابل درک نیست[ترجمه ترگمان] بسیاری از کلمات مورد استفاده شکسپیر منسوخ شده اند و نمی توان آن را به وسیله خواننده جدید درک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The flintlock, used on early muskets and rifles, is now an obsolete mechanism.
[ترجمه گوگل] قفل سنگ چخماق که در تفنگها و تفنگهای اولیه استفاده میشد، اکنون یک مکانیسم منسوخ شده است
[ترجمه ترگمان] The که به تفنگ و تفنگ اولیه مورد استفاده قرار گرفته، اکنون یک مکانیزم منسوخ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] The که به تفنگ و تفنگ اولیه مورد استفاده قرار گرفته، اکنون یک مکانیزم منسوخ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: no longer in style; outmoded.
• مترادف: old-fashioned, out-of-date, outdated, outmoded, unfashionable
• متضاد: current
• مشابه: archaic, dated, extinct, old hat, out of date, pass�, superannuated
• مترادف: old-fashioned, out-of-date, outdated, outmoded, unfashionable
• متضاد: current
• مشابه: archaic, dated, extinct, old hat, out of date, pass�, superannuated
- Aren't those wide ties obsolete now?
[ترجمه گوگل] آیا آن پیوندهای گسترده اکنون منسوخ نشده است؟
[ترجمه ترگمان] آیا آن کراوات های گشاد، حالا منسوخ نیستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] آیا آن کراوات های گشاد، حالا منسوخ نیستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید