oatmeal

/ˈoʊtmiːl//ˈəʊtmiːl/

معنی: بلغور جو دوسر، ارد جو دوسر، شوربای ارد جو دو سر
معانی دیگر: بلغور جودوسر، ارد جو دوسر، شوربای ارد جو دوسر

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: meal made by grinding or rolling oats.

(2) تعریف: a cooked food made from this meal; porridge.

جمله های نمونه

1. She made a batch of her special oatmeal cookies.
[ترجمه گوگل]او یک دسته از کلوچه های جو دوسر مخصوص خود درست کرد
[ترجمه ترگمان]اون یه دسته از شیرینی های مخصوص her درست کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Our oatmeal face mask absorbs impurities from your skin.
[ترجمه مرضیه ابراهیمی ] ماسک جو دو سر ما آلودگی ها را از پوست شما جذب می کند.
|
[ترجمه پویا رستمیان] ماسک صورت بلغور جو دوسر ما آلودگی ها را از روی پوست شما پاک می کند.
|
[ترجمه گوگل]ماسک صورت بلغور جو دوسر ما آلودگی ها را از پوست شما جذب می کند
[ترجمه ترگمان]آرد جو دو سر ما ناخالصی ها از پوست شما را جذب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Pulse several times until the mixture looks like oatmeal.
[ترجمه مهسا] چندین بار محتویات را باهم مخلوط کنید تا ترکیب غذا شبیه بلغور جو بشه
|
[ترجمه گوگل]چند بار نبض بزنید تا مخلوط شبیه بلغور جو دوسر شود
[ترجمه ترگمان]پالس چندین بار تا زمانی که این مخلوط به جو دو سر شباهت داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. This oatmeal lumps if you don't stir it well.
[ترجمه گوگل]این بلغور جو دوسر اگر خوب هم نزنید گلوله می شود
[ترجمه ترگمان]اگر تو آن را خوب تکان نخوری، این گوشت خوار کننده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Oatmeal is a good second best.
[ترجمه گوگل]بلغور جو دوسر دوم خوبی است
[ترجمه ترگمان]بلغور جو دو سر بهترین کار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. "Listen," said Daisy, digging into her oatmeal.
[ترجمه گوگل]دیزی در حالی که در بلغور جو دوسرش فرو می رفت گفت: گوش کن
[ترجمه ترگمان]دی زی گفت: \"گوش کن\"، به جو دو سر او اشاره کرد و گفت: \" گوش کن \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. That oatmeal is so bland that it is tasteless.
[ترجمه گوگل]آن بلغور جو دوسر آنقدر لطیف است که بی مزه است
[ترجمه ترگمان]آن بلغور آنقدر بی مزه است که بی مزه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Our Oatmeal and Avocado face mask will absorb any impurities or excess oils from your skin.
[ترجمه گوگل]ماسک صورت بلغور جو دوسر و آووکادو ما هر گونه ناخالصی یا روغن اضافی را از پوست شما جذب می کند
[ترجمه ترگمان]Oatmeal و ماسک صورت ما هیچ ناخالصی یا روغن اضافی را از پوست شما جذب خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Like cream on top of oatmeal, these layers have resisted homogenization throughout their long history.
[ترجمه گوگل]مانند خامه روی بلغور جو دوسر، این لایه ها در طول تاریخ طولانی خود در برابر همگن شدن مقاومت کرده اند
[ترجمه ترگمان]این لایه ها مانند کرم بالای سر دو سر، در طول تاریخ طولانی در برابر homogenization مقاومت کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Oatmeal is great, especially with walnuts, raisins and cinnamon.
[ترجمه گوگل]جو دوسر به خصوص با گردو، کشمش و دارچین عالی است
[ترجمه ترگمان]بلغور خوب است، به خصوص با گردو، کشمش و دارچین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Northern Whites Cream chenille sweaters, warm oatmeal jackets and ivory cocktail dresses guide the way into winter.
[ترجمه گوگل]ژاکت‌های شنیل کرم شمال سفید، ژاکت‌های جو دوسر گرم و لباس‌های کوکتل عاج، راه را به سمت زمستان هدایت می‌کنند
[ترجمه ترگمان]لباس های سفید پوست سفید، ژاکت های گرم، ژاکت های گرم، و لباس های کوکتل عاج، راه را به زمستان راهنمایی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Serve in whiskey tumblers, topped with remaining oatmeal.
[ترجمه گوگل]در لیوان های ویسکی سرو کنید و روی آن را با باقی مانده بلغور جو دوسر سرو کنید
[ترجمه ترگمان]در قوطی ویسکی که در آن باقی مانده بود خدمت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The grits are good too, as mild as oatmeal, but buttery, and full of body.
[ترجمه گوگل]بلغورها نیز خوب هستند، مانند بلغور جو دوسر ملایم، اما کره ای و پر از بدن هستند
[ترجمه ترگمان]The هم خوب هستند مثل بلغور جو دو سر، اما کره ای و پر از بدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Study the rich oatmeal head and the dark velvet body.
[ترجمه گوگل]سر غنی از بلغور جو دوسر و بدن مخملی تیره را مطالعه کنید
[ترجمه ترگمان]سر غنی آرد جو و بدن مخمل سیاه را مطالعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Oatmeal was Mom's standby for breakfast.
[ترجمه گوگل]بلغور جو دوسر آماده صبحانه مامان بود
[ترجمه ترگمان]شوربای جو برای صبحانه آماده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

بلغور جو دوسر (اسم)
oatmeal

ارد جو دوسر (اسم)
oatmeal

شوربای ارد جو دو سر (اسم)
oatmeal, pottage

انگلیسی به انگلیسی

• cooked cereal made of oats
oatmeal is a coarse flour made by crushing oats.
something that is oatmeal in colour is very pale creamy brown.

پیشنهاد کاربران

oatmeal 2 ( n ) =a type of soft, thick, pale brown food made by boiling oats in milk or water, eaten hot, especially for breakfast
oatmeal
oatmeal 1 ( n ) ( oʊtmil ) =flour made from crushed oats, used to make cookies, breakfast cereal, etc.
oatmeal
Oatmealدر زود پز . هواپز . آرام پز اینوکس
جو پرک
oat meal
بلغور جو یا گندم

بپرس