oatmeal

/ˈoʊtmiːl//ˈəʊtmiːl/

معنی: بلغور جو دوسر، ارد جو دوسر، شوربای ارد جو دو سر
معانی دیگر: بلغور جودوسر، ارد جو دوسر، شوربای ارد جو دوسر
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: meal made by grinding or rolling oats.

(2) تعریف: a cooked food made from this meal; porridge.

جمله های نمونه

1. She made a batch of her special oatmeal cookies.
[ترجمه ترگمان]اون یه دسته از شیرینی های مخصوص her درست کرده
[ترجمه گوگل]او یک دسته از کوکی های بلغور جو دوسر مخصوص خود را ساخته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Our oatmeal face mask absorbs impurities from your skin.
[ترجمه مرضیه ابراهیمی ] ماسک جو دو سر ما آلودگی ها را از پوست شما جذب می کند.
|
[ترجمه پویا رستمیان] ماسک صورت بلغور جو دوسر ما آلودگی ها را از روی پوست شما پاک می کند.
|
[ترجمه ترگمان]آرد جو دو سر ما ناخالصی ها از پوست شما را جذب می کند
[ترجمه گوگل]ماسک صورت جو دوسر ما جذب ناخالصی های پوست شما می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Pulse several times until the mixture looks like oatmeal.
[ترجمه مهسا] چندین بار محتویات را باهم مخلوط کنید تا ترکیب غذا شبیه بلغور جو بشه
|
[ترجمه ترگمان]پالس چندین بار تا زمانی که این مخلوط به جو دو سر شباهت داشته باشد
[ترجمه گوگل]چندین بار آن را بکشید تا مخلوط به نظر می رسد بلغور جو دوسر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. This oatmeal lumps if you don't stir it well.
[ترجمه ترگمان]اگر تو آن را خوب تکان نخوری، این گوشت خوار کننده است
[ترجمه گوگل]این توده های گوشتی از گوجه فرنگی است اگر شما آن را به خوبی هم بزنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Oatmeal is a good second best.
[ترجمه ترگمان]بلغور جو دو سر بهترین کار است
[ترجمه گوگل]جو دوسر بهترین دوم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. "Listen," said Daisy, digging into her oatmeal.
[ترجمه ترگمان]دی زی گفت: \"گوش کن\"، به جو دو سر او اشاره کرد و گفت: \" گوش کن \"
[ترجمه گوگل]Daisy گفت: 'گوش کن'، به گوشت گاو خود را زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. That oatmeal is so bland that it is tasteless.
[ترجمه ترگمان]آن بلغور آنقدر بی مزه است که بی مزه است
[ترجمه گوگل]این بلغور جو دوسر است که ملایم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Our Oatmeal and Avocado face mask will absorb any impurities or excess oils from your skin.
[ترجمه ترگمان]Oatmeal و ماسک صورت ما هیچ ناخالصی یا روغن اضافی را از پوست شما جذب خواهند کرد
[ترجمه گوگل]ماسک های جو دوسر و آواکادو هرگونه ناخالصی یا روغن اضافی از پوست شما را جذب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Like cream on top of oatmeal, these layers have resisted homogenization throughout their long history.
[ترجمه ترگمان]این لایه ها مانند کرم بالای سر دو سر، در طول تاریخ طولانی در برابر homogenization مقاومت کرده اند
[ترجمه گوگل]مانند کرم در بالای بلغور جو دوسر، این لایه ها در طول تاریخ طولانی آنها همگن سازی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Oatmeal is great, especially with walnuts, raisins and cinnamon.
[ترجمه ترگمان]بلغور خوب است، به خصوص با گردو، کشمش و دارچین
[ترجمه گوگل]بلغور جو دوسر، مخصوصا با گردو، کشمش و دارچین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Northern Whites Cream chenille sweaters, warm oatmeal jackets and ivory cocktail dresses guide the way into winter.
[ترجمه ترگمان]لباس های سفید پوست سفید، ژاکت های گرم، ژاکت های گرم، و لباس های کوکتل عاج، راه را به زمستان راهنمایی می کند
[ترجمه گوگل]ژاکت کریستال شینیون سفید سفید، کت جو دوسر گرم و لباس کوکتل عاج هدایت راه را به زمستان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Serve in whiskey tumblers, topped with remaining oatmeal.
[ترجمه ترگمان]در قوطی ویسکی که در آن باقی مانده بود خدمت کرد
[ترجمه گوگل]در بشقاب های ویسکی خدمت کرده و با بلغور جو باقی مانده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The grits are good too, as mild as oatmeal, but buttery, and full of body.
[ترجمه ترگمان]The هم خوب هستند مثل بلغور جو دو سر، اما کره ای و پر از بدن
[ترجمه گوگل]کوفته ها هم خوب هستند، مثل گوشت گاو خرد شده، اما کره ای و پر از بدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Study the rich oatmeal head and the dark velvet body.
[ترجمه ترگمان]سر غنی آرد جو و بدن مخمل سیاه را مطالعه کنید
[ترجمه گوگل]سر اوتاسه غنی و بدن مخملی تاریک را مطالعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Oatmeal was Mom's standby for breakfast.
[ترجمه ترگمان]شوربای جو برای صبحانه آماده بود
[ترجمه گوگل]یخ زده ماندگاری برای صبحانه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

بلغور جو دوسر (اسم)
oatmeal

ارد جو دوسر (اسم)
oatmeal

شوربای ارد جو دو سر (اسم)
oatmeal, pottage

به انگلیسی

• cooked cereal made of oats
oatmeal is a coarse flour made by crushing oats.
something that is oatmeal in colour is very pale creamy brown.

ارتباط محتوایی

معنی اصلیبلغور جو دوسر، ارد جو دوسر، شوربای ارد ج ...معانی متفرقهبلغور جودوسر، ارد جو دوسر، شوربای ارد جو ...بررسی کلمهاسم ( noun ) • ( 1 ) تعریف: meal made by grinding or rolling oats. • ( 2 ) تعریف: a coo ...جمله های نمونه1. She made a batch of her special oatmeal cookies. [ترجمه ترگمان] اون یه دسته از شیرینی های مخص ...مترادفبلغور جو دوسر ( اسم ) oatmeal ارد جو دوسر ( اسم ) oatmeal شوربای ارد جو دو سر ( اسم ) oatmea ...انگلیسی به انگلیسیcooked cereal made of oats oatmeal is a coarse flour made by crushing oats. something that is oatmea ...
معنی oatmeal، مفهوم oatmeal، تعریف oatmeal، معرفی oatmeal، oatmeal چیست، oatmeal یعنی چی، oatmeal یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف o، مترادف انگلیسی به فارسی، مترادف انگلیسی به فارسی با حرف o، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف o، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف o
کلمه بعدی: oatmeal crepe weave
اشتباه تایپی: خشفئثشم
آوا: /اوتمیل/
عکس oatmeal : در گوگل
معنی oatmeal

پیشنهاد کاربران

oat meal
بلغور جو یا گندم
جو پرک
Oatmealدر زود پز . هواپز . آرام پز اینوکس
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما