one swallow doesn't make a summer

انگلیسی به انگلیسی

• a one-time event is still not a sign of any serious change

پیشنهاد کاربران

The idiom “one swallow doesn’t make a summer” conveys that although something good has happened, it is not necessarily an indicator that the overall situation will continue to be positive. In other words, a single positive event does not guarantee a lasting positive outcome.
...
[مشاهده متن کامل]

ضرب المثل
اصطلاح نشان می دهد که اگرچه اتفاق خوبی افتاده، اما لزوماً نشان دهنده مثبت بودن وضعیت کلی نیست. به عبارت دیگر، یک رویداد مثبت تنها یک نتیجه مثبت پایدار را تضمین نمی کند.
با یک گل بهار نمیشه
“After winning the first match, the team celebrated, but they knew that one victory doesn’t make a championship. ”
“She received a promotion at work, but she remained cautious, understanding that one success doesn’t ensure long - term progress. ”
“While the stock market had a good day, seasoned investors reminded everyone that one good day doesn’t predict the entire market’s performance. ”

منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/one-swallow-doesn-t-make-a-summer• https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/one-swallow-doesnt-make-a-summer
همون ضرب المثل "با یک گل بهتر نمیشه"

بپرس