old hand

/oʊldˈhænd//əʊldhænd/

(آدم) کار کشته، کهنه کار، ماهر، پر تجربه، ادم با سابقه و مجرب

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: one who is experienced, usu. in a specified field, practice, or endeavor.
متضاد: novice
مشابه: expert

- I am an old hand at diapering babies.
[ترجمه A.A] من در پوشک کردن بچه ها استادم ( خدائیش بلد نیستم فقط ترجمه شد شاید این یکی را کسی ترجمه نمیکرد )
|
[ترجمه آرین] ماهر و با تجربه
|
[ترجمه گوگل] من یک دست قدیمی در پوشک زدن نوزادان هستم
[ترجمه ترگمان] من یک دست کهنه بچه diapering
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. I don't want your old hand - me - downs!
[ترجمه A.A] نمیخواهم تجربه ات موجب شکست من بشه
|
[ترجمه گوگل]من دست قدیمی تو را - من - پایین نمی خواهم!
[ترجمه ترگمان]من دست قدیمی تو رو نمیخوام -! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I'm an old hand at this game.
[ترجمه گوگل]من یک دست قدیمی در این بازی هستم
[ترجمه ترگمان]من توی این بازی دست پیرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. An old hand at photography, Tim has been shooting wildlife as a hobby for the last 1years.
[ترجمه گوگل]تیم یک دست قدیمی در عکاسی، در 1 سال گذشته به عنوان یک سرگرمی از حیات وحش عکاسی کرده است
[ترجمه ترگمان]از یک دست قدیمی در عکاسی، تیم از حیات وحش به عنوان سرگرمی برای اولین بار در ۱ سال گذشته عکس گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. She's an old hand at dealing with the press.
[ترجمه گوگل]او یک دست قدیمی در برخورد با مطبوعات است
[ترجمه ترگمان]او یک دست قدیمی است که با مطبوعات سر و کار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Blue is an old hand at such compositions and has never had any trouble with them.
[ترجمه گوگل]آبی یک دست قدیمی در چنین آهنگ هایی است و هرگز با آنها مشکل نداشته است
[ترجمه ترگمان]آبی یک دست قدیمی در چنین compositions است و هیچ وقت مشکلی با آن ها نداشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Habitat is an old hand at changing habits of a lifetime.
[ترجمه گوگل]زیستگاه دست قدیمی در تغییر عادات زندگی است
[ترجمه ترگمان]سکونت گاه یک دست قدیمی در تغییر عادت های یک عمر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Pete Zimmerman is an old hand at water initiatives.
[ترجمه گوگل]پیت زیمرمن یک دست قدیمی در ابتکارات آب است
[ترجمه ترگمان]پیت زیمرمن یک دست قدیمی در دست ابتکارهای آب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Helms is an old hand at backroom politics.
[ترجمه گوگل]هلمز دست قدیمی در سیاست پشت سر هم است
[ترجمه ترگمان]Helms یک دست قدیمی در سیاست backroom است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. She is an old hand at bluffing people.
[ترجمه گوگل]او دست پیری در بلوف زدن مردم است
[ترجمه ترگمان]او یک دست قدیمی است که دارد بلوف می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He is an old hand at fencing.
[ترجمه گوگل]او یک دست قدیمی در شمشیربازی است
[ترجمه ترگمان]او دست قدیمی شمشیر بازی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Even an old hand like him had made a blunder this time.
[ترجمه گوگل]حتی دست پیری مثل او این بار اشتباه کرده بود
[ترجمه ترگمان]حتی یک دست کهنه هم این بار اشتباه کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. They say he is an old hand at hunting.
[ترجمه گوگل]می گویند او یک دست قدیمی در شکار است
[ترجمه ترگمان]می گویند در شکار دست قدیمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. When Roberta had figured the total, a tired, old hand fished deep into the trench coat pocket.
[ترجمه گوگل]وقتی روبرتا مجموع را محاسبه کرد، دستی خسته و پیر به اعماق جیب کت سنگر ماهیگیری کرد
[ترجمه ترگمان]در این موقع که ربرتا به کلی خسته و فرسوده شده بود دست خود را در جیب پالتو پنهان کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He's an old hand ( ie very experienced ) at this game.
[ترجمه گوگل]او یک دست قدیمی (یعنی بسیار با تجربه) در این بازی است
[ترجمه ترگمان]او یک دست قدیمی است (یعنی خیلی با تجربه)در این بازی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• experienced, veteran, skilled person
an old hand is a person who is very skilled at something because they have a lot of experience.

پیشنهاد کاربران

باتجربه و کارکشته
کارکشته - ماهر و با تجربه - خیلی حرفه ای در کار خود
زبر دست کهنه کار ماهر
انسان مجرب
لباس دست دوم

بپرس