1. It was inevitable that his Ninja mutant turtle followed!
[ترجمه گوگل]اجتناب ناپذیر بود که لاک پشت جهش یافته نینجا او را دنبال کند!
[ترجمه ترگمان]این اجتناب ناپذیر بود که لاک پشت مانندش به دنبالش راه افتاد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Ninja complied with no code of honour in combat situations.
[ترجمه گوگل]نینجا در موقعیت های جنگی از هیچ کد افتخاری پیروی نمی کرد
[ترجمه ترگمان]نینجا با هیچ قانون افتخاری در مقابله با وضعیت های نبرد اطاعت نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Now that we have a Ninja and ground the scene, let's compile and run the program.
[ترجمه گوگل]حالا که یک نینجا داریم و صحنه را زمین می کنیم، بیایید برنامه را کامپایل و اجرا کنیم
[ترجمه ترگمان]حالا که ما یک اردک داریم و صحنه را بررسی می کنیم، اجازه دهید برنامه را کامپایل کرده و اجرا کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A story about a peace loving ninja whose sole purpose in life is to rid society of the pesky meter maid thereby ending parking violations forever.
[ترجمه گوگل]داستانی در مورد یک نینجا صلح دوست که تنها هدفش از زندگی این است که جامعه را از شر خدمتکار مزاحم متر خلاص کند و در نتیجه به تخلفات پارکینگ برای همیشه پایان دهد
[ترجمه ترگمان]داستانی در مورد یک نینجا که تنها هدف آن ها در زندگی این است که جامعه of pesky را از بین ببرد و در نتیجه تخلفات پارک را برای همیشه به پایان برساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He is a patent attorney by day, web ninja by night, and helped me wordsmith the 960 copy.
[ترجمه گوگل]او روزها وکیل ثبت اختراع است، شبانه نینجاهای وب است و به من کمک کرد تا نسخه 960 را ورد میسازم
[ترجمه ترگمان]او یک وکیل ثبت اختراع در روز (نینجا)است و به من کمک کرد تا ۹۶۰ نسخه از این نسخه را منتشر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Ninja is your team's MVP, and no one knows it.
[ترجمه گوگل]نینجا MVP تیم شما است و هیچ کس آن را نمی داند
[ترجمه ترگمان]نینجا \"بازیکن تیم تو هستش و هیچ کس هم نمی دونه\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Now, click on the control panel where the ninja jumped off and input R - 5 .
[ترجمه گوگل]حالا روی کنترل پنل جایی که نینجا پرید کلیک کنید و R - 5 را وارد کنید
[ترجمه ترگمان]حالا، روی قسمت کنترل کلیک کنید که در آن نینجا وارد شده و R - ۵ را وارد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Obviously, Ninja will be an assassinator .
[ترجمه گوگل]بدیهی است که نینجا یک قاتل خواهد بود
[ترجمه ترگمان]مشخصا، نینجا می تونه قاتل باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The ninja will get mad and run to the edge.
[ترجمه گوگل]نینجا عصبانی می شود و به سمت لبه می دود
[ترجمه ترگمان]نینجا دیوانه می شود و به لبه نزدیک می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He got a fly - ass ninJa outfit and parachute.
[ترجمه گوگل]او یک مگس - الاغ لباس نینجا و چتر نجات گرفت
[ترجمه ترگمان] اون با چترنجات پرواز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. To this, I can become a true ninja, cruel to kill you.
[ترجمه گوگل]برای این، من می توانم یک نینجا واقعی شوم، بی رحمانه برای کشتن تو
[ترجمه ترگمان]برای این، من می تونم یه نینجا واقعی بشم، بی رحما نه که تو رو بکشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I have already heard Ninja stories many times.
[ترجمه گوگل]من قبلاً بارها داستان های نینجا را شنیده ام
[ترجمه ترگمان]من قبلا بارها شنیده بودم که این اتفاق رخ داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. H : Ahhhhhhh, Ninja vs. Pirate, the age - old debate.
[ترجمه گوگل]H: آههههه، نینجا در برابر دزدان دریایی، بحث قدیمی
[ترجمه ترگمان]H: Ahhhhhhh، Ninja در مقابل Pirate، مناظره قدیمی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Do you know if art of Ninja has entered here?
[ترجمه گوگل]آیا می دانید هنر نینجا وارد اینجا شده است؟
[ترجمه ترگمان]شما می دانید که آیا هنر نینجا به اینجا وارد شده یا نه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید