nibs


(عامیانه - معمولا پس از his یا her) آدم مهم (به خیال خودش)

جمله های نمونه

1. And how's his nibs this morning?
[ترجمه گوگل]و امروز صبح نوک او چطور است؟
[ترجمه ترگمان]نوک قلم امروز چه طور است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Did his nibs say when he would be back in the office?
[ترجمه گوگل]آیا نوک انگشتان او می‌گفتند چه زمانی به دفتر باز می‌گردد؟
[ترجمه ترگمان]نوک انگشتانش وقتی به دفتر برمی گشت چه می گفت؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Please tell his nibs that we'd like his help with the washing-up!
[ترجمه گوگل]لطفاً به نوک انگشتان او بگویید که ما از او برای شستشو کمک می خواهیم!
[ترجمه ترگمان]لطفا به nibs بگو که ما از کمک او با رخت شویی لذت می بریم!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. They used pens with nibs and it was a trouble not to blot the page.
[ترجمه گوگل]آنها از قلم های نوک دار استفاده می کردند و لکه نکردن صفحه مشکل بود
[ترجمه ترگمان]از قلم با نوک قلم استفاده می کردند، و این یک مشکل بود که صفحه را از بین ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Wrote with steel nibs whereas Gustave always used a quill pen.
[ترجمه گوگل]با نوک های فولادی می نوشت، در حالی که گوستاو همیشه از خودکار استفاده می کرد
[ترجمه ترگمان]در نوک قلم فولادی نوشته شده بود در حالی که گوستاو همیشه از قلم پر استفاده می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A mania for a game called Nibs ran through the school.
[ترجمه گوگل]یک شیدایی برای یک بازی به نام Nibs در مدرسه دوید
[ترجمه ترگمان]جنون یک بازی به نام نوک قلم از مدرسه گذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Plus a recess above the nibs allows the tiles to be stacked virtually flat.
[ترجمه گوگل]به علاوه یک فرورفتگی بالای نوک ها به کاشی ها اجازه می دهد تا تقریباً صاف روی هم چیده شوند
[ترجمه ترگمان]به علاوه یک فرورفتگی در بالای نوک قلم به کاشی ها اجازه می دهد که به طور مجازی روی هم چیده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Perhaps he had called them Nibs also, for convenience and to avoid embarrassing mistakes.
[ترجمه گوگل]شاید برای راحتی و جلوگیری از اشتباهات شرم آور، آنها را نیبز نیز نامیده بود
[ترجمه ترگمان]شاید هم برای راحتی و هم برای اجتناب از اشتباه ات شرم آور آن ها را نی گر خوانده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Remove any nibs with a cold chisel and club hammer and dust clean.
[ترجمه گوگل]هر نوک آن را با یک چکش سرد و چاقو بردارید و گرد و غبار را تمیز کنید
[ترجمه ترگمان]هر نوک قلم را با اسکنه سرد و چکش و گرد و خاک تمیز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The nibs are the basic product used for chocolate production.
[ترجمه گوگل]نوک ها محصول اصلی مورد استفاده برای تولید شکلات هستند
[ترجمه ترگمان]نوک قلم اولین محصول مورد استفاده برای تولید شکلات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Workers crush the nibs into a soft substance called chocolate liquor.
[ترجمه گوگل]کارگران نوک ها را به ماده نرمی به نام مشروب شکلاتی خرد می کنند
[ترجمه ترگمان]کارگران نوک قلم را در یک ماده نرم به نام مشروب شکلات خرد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. You can find cocoa nibs at many grocery stores these days.
[ترجمه گوگل]این روزها می توانید نوک کاکائو را در بسیاری از خواربار فروشی ها پیدا کنید
[ترجمه ترگمان]این روزها شما می توانید در بسیاری از فروشگاه های خواربار در بسیاری از فروشگاه های مواد غذایی پیدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Here are some pens with gold or iridium nibs.
[ترجمه گوگل]در اینجا چند قلم با نوک طلایی یا ایریدیم وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در اینجا چند قلم پر از قلم و یا iridium قلم هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Cacao Nibs: Nibs are pieces of cacao beans, pictured above, the source of cocoa powder, and contain large amounts of magnesium, as well as having the highest antioxidant concentration of any food.
[ترجمه گوگل]نوک کاکائو: دانه های کاکائو تکه هایی از دانه های کاکائو هستند که در تصویر بالا منبع پودر کاکائو هستند و حاوی مقادیر زیادی منیزیم هستند و همچنین دارای بالاترین غلظت آنتی اکسیدانی در بین مواد غذایی هستند
[ترجمه ترگمان]Cacao Nibs: Nibs تکه از دانه های کاکایو است که در بالا نشان داده شده است، منبع پودر کاکایو است و مقدار زیادی منیزیم و همچنین بالاترین غلظت آنتی اکسیدان در هر غذایی را شامل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس