newish

/ˈnuːˌɪʃ//ˈnuːˌɪʃ/

نسبتا نو

جمله های نمونه

1. They have a four-bedroom house on a newish estate.
[ترجمه گوگل]آنها یک خانه چهار خوابه در یک ملک جدید دارند
[ترجمه ترگمان] اونا یه خونه چهار خوابه توی یه ملک newish دارن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It was a newish course, just south of Birmingham and within twenty miles of Crystal's head office.
[ترجمه گوگل]این یک دوره جدید بود، درست در جنوب بیرمنگام و در 20 مایلی دفتر مرکزی کریستال
[ترجمه ترگمان]یک دوره newish بود، درست در جنوب بیرمنگام و در عرض بیست مایلی دفتر مرکزی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Each isolated farm has electricity, a newish car or two and is full of gadgets and gizmos.
[ترجمه گوگل]هر مزرعه ایزوله دارای برق است، یک یا دو ماشین جدید و مملو از وسایل و ابزارها است
[ترجمه ترگمان]هر مزرعه ایزوله شده برق، ماشین newish یا two دارد و پر از ابزار و ابزار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Another newish rule forces most of a card's receivables to be held by the issuing company, not its parent.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از قوانین جدید، اکثر مطالبات کارت را مجبور می‌کند در اختیار شرکت صادرکننده قرار گیرد، نه مادر آن
[ترجمه ترگمان]یک قانون newish دیگر اکثر مطالبات یک کارت را به شرکت صدور، نه پدر آن، محدود می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Are the joints, ball valves and pipes newish?
[ترجمه گوگل]آیا اتصالات، شیرهای توپی و لوله ها جدید هستند؟
[ترجمه ترگمان]آیا مفصل ها، شیر توپ و لوله ها newish هستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. There are two new, or newish, left-handers in the top three who look like proper Test batsmen.
[ترجمه گوگل]دو چپ دست جدید یا تازه کار در بین سه نفر برتر وجود دارند که شبیه به batsmen های آزمایشی هستند
[ترجمه ترگمان]دو بازیکن جدید یا newish، چپ - handers در سه نفر برتر قرار دارند که شبیه توپ زنان تست درست هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Its newish management is trying to cut costs and spruce up its business at home.
[ترجمه گوگل]مدیریت جدید آن در تلاش است تا هزینه ها را کاهش دهد و تجارت خود را در خانه تقویت کند
[ترجمه ترگمان]مدیریت newish در تلاش است تا هزینه ها را کاهش داده و کار خود را در خانه انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The newish board has indicated that one day it would like to see the business split three ways into those areas.
[ترجمه گوگل]هیئت مدیره جدید نشان داده است که روزی مایل است تجارت به سه طریق در آن حوزه ها تقسیم شود
[ترجمه ترگمان]هیات مدیره newish اعلام کرده است که یک روز خواهد دید که تجارت به سه طریق به این مناطق تقسیم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Komeet is a newish venture masterminded by Anni Arro, a former model and chef referred to as the "Gordon Ramsay of Estonia" (she is a lot more attractive and considerably less foul-mouthed).
[ترجمه گوگل]Komeet یک سرمایه گذاری جدید است که توسط آنی آرو، مدل و سرآشپز سابق که به عنوان "گوردون رمزی استونی" شناخته می شود، طراحی شده است (او بسیار جذاب تر و به طور قابل توجهی کمتر بد دهن است)
[ترجمه ترگمان]Komeet یک سرمایه گذاری مخاطره آمیز است که توسط آنی Arro طراحی شده است، یک مدل و آشپز سابق که به \"گوردون رمزی استونی\" اشاره دارد (او بسیار جذاب تر است و به طور قابل توجهی foul - است)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. See the interesting newish bio of him by Stern and Wermiel.
[ترجمه گوگل]بیوگرافی جدید و جالب او توسط استرن و ورمیل را ببینید
[ترجمه ترگمان]the \"newish\" و \"Stern\" و \"Wermiel\" رو ببین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. There are plenty of factions in this newish science of the mind.
[ترجمه گوگل]در این علم جدید ذهن، جناح های زیادی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]بسیاری از جناح ها در این علم newish ذهن وجود دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Half way along he unlocked a garage and let the door slide up to reveal a newish Range Rover.
[ترجمه گوگل]در نیمه راه، قفل گاراژی را باز کرد و اجازه داد درب به سمت بالا برود تا یک رنج روور جدید نمایان شود
[ترجمه ترگمان]کمی جلوتر از او یک گاراژ را باز کرد و در را باز کرد تا یک Rover newish را نمایان کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Unfortunately, a lot of it happens in the do-gooder sector--and lately, much of it has been directed at projects that could fall under the umbrella of a newish movement called "slacktivism. "
[ترجمه گوگل]متأسفانه، بسیاری از آن‌ها در بخش انجام کارهای خوب اتفاق می‌افتند - و اخیراً، بیشتر آن‌ها به پروژه‌هایی هدایت شده‌اند که می‌توانند زیر چتر جنبش جدیدی به نام "slacktivism" قرار بگیرند
[ترجمه ترگمان]متاسفانه، بسیاری از آن در بخش do اتفاق می افتد - - و اخیرا، بیشتر آن به پروژه هایی هدایت شده است که ممکن است زیر چتر یک جنبش newish به نام \"slacktivism\" قرار بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He lives fifty miles from his office, in a newish subdivision well south of the city, in the town of Sharpsburg.
[ترجمه گوگل]او پنجاه مایلی دورتر از دفترش، در چاهی جدید در جنوب شهر، در شهر شارپسبورگ زندگی می کند
[ترجمه ترگمان]او پنجاه مایل از دفتر خود در زیربخش newish در جنوب شهر، در شهر of زندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس