new year's eve

/ˈnuːˈjɪr̩zˈiːv//njuːˈjiəziːv/

شب سال نو (که در نیمه شب آن سال نو آغاز می شود)، شب ژانویه

جمله های نمونه

1. The display of fireworks on New Year's Eve is a fine spectacle.
[ترجمه گوگل]نمایش آتش بازی در شب سال نو منظره خوبی است
[ترجمه ترگمان]نمایش آتش بازی در شب سال نو بسیار عالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Hats off to our diligent readers on New Year's Eve.
[ترجمه گوگل]کلاه بر سر خوانندگان کوشامان در شب سال نو
[ترجمه ترگمان]برای خوانندگان سخت کوش ما در شب سال نو، کلاه ها را ازسر بگیریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. We'll have a party on New Year's Eve.
[ترجمه گوگل]در شب سال نو یک مهمانی خواهیم داشت
[ترجمه ترگمان]ما شب سال نو جشن می گیریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. New Year's Eve is the day before January 1st.
[ترجمه گوگل]شب سال نو یک روز قبل از اول ژانویه است
[ترجمه ترگمان]شب سال نو قبل از اول ژانویه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. On New Year's Eve, thousands of revellers fill Trafalgar Square.
[ترجمه گوگل]در شب سال نو، هزاران خوش‌گذران میدان ترافالگار را پر می‌کنند
[ترجمه ترگمان]در شب سال نو، هزاران خوش گذران میدان ترافالگار را پر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. She recited a long poem at the New Year's Eve entertainment.
[ترجمه گوگل]او در جشن سال نو شعر بلندی خواند
[ترجمه ترگمان]او یک شعر طولانی در جشن سال نو را می خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Are you having a New Year's Eve party?
[ترجمه گوگل]آیا شما یک جشن عید نوروز دارید؟
[ترجمه ترگمان]مهمونی سال نو داری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. On New Year's eve, every main street was a blaze of light.
[ترجمه گوگل]در شب سال نو، هر خیابان اصلی شعله ای از نور بود
[ترجمه ترگمان]در شب سال نو، هر خیابان اصلی پرتوی از نور بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The movie was dumped on New Year's Eve.
[ترجمه گوگل]این فیلم در شب سال نو پخش شد
[ترجمه ترگمان]فیلم در شب سال نو پخش شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. We went to a very smart party on New Year's Eve.
[ترجمه گوگل]در شب سال نو به یک مهمانی بسیار هوشمندانه رفتیم
[ترجمه ترگمان]ما توی جشن سال نو به یه مهمونی خیلی هوشمندانه رفتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Police stopped 30 motorists for drink driving on New Year's Eve.
[ترجمه گوگل]پلیس 30 راننده را به دلیل رانندگی در حالت مستی در شب سال نو متوقف کرد
[ترجمه ترگمان]پلیس ۳۰ اتومبیل را برای رانندگی در شب سال نو متوقف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It's a tradition to sing'Auld Lang Syne'on New Year's Eve.
[ترجمه گوگل]این یک سنت است که در شب سال نو «Auld Lang Syne» را بخوانیم
[ترجمه ترگمان]این یک رسم است که در شب سال نو شروع به آواز خواندن کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. On New Year's Eve I usually give a party, which is always chaotic.
[ترجمه گوگل]در شب سال نو معمولاً مهمانی می دهم که همیشه آشفته است
[ترجمه ترگمان]در شب سال نو من معمولا یک مهمانی می دهم، که همیشه پر هرج و مرج است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The evening party will take place on New Year's Eve.
[ترجمه گوگل]جشن عصرانه در شب سال نو برگزار می شود
[ترجمه ترگمان]جشن شب در شب سال نو برگزار خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. On New Year's Eve, we left all the lights on.
[ترجمه گوگل]در شب سال نو همه چراغ ها را روشن گذاشتیم
[ترجمه ترگمان]در شب سال نو همه چراغ ها را روشن کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• december 31, night before the beginning of the new year

پیشنهاد کاربران

بپرس